Перейти к содержанию

allur65

Участник форума
  • Постов

    125
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент allur65

  1. Уважаемые знатоки японского, помогите пожалуйста с определением и переводом.
  2. Уже по липовым листочкам можно смело искать его в Чехословакии. Я нашел. Революционный Народный Союз. http://forum.faleristika.info/viewtopic.ph...t=304&start=160
  3. Да-а! Познания nasa_astronaut в вопросе поистине фундаментальные! Достойно восхищения!
  4. Подскажите пожалуйста, это воинский значек или просто сувенирный.
  5. Спасибо! Но мне хотелось бы знать что за изображение на значке? Пятиугольник со звездой и ("булавой"? или это маршальский жезл?) Что он означает?
  6. На одном венгерском сайте нашел вот такой значек, по моему, тоже чехословацкий. Центральное изображение очень похоже. Что это?
  7. Повод понятен. «Одра — Ниса» — одни из наиболее значительных совместных учений Объединенных Вооруженных Сил, состоявшиеся в сентябре 1969 года. В них приняли участие штабы, соединения и части сухопутных войск, авиации, войск противовоздушной обороны четырех союзных армий — Национальной народной армии ГДР, Войска Польского, Советской Армии и чехословацкой Народной армии, — а также военно-морские флоты ГДР, Польши и дважды Краснознамённый Балтийский флот Советского Союза. В учениях участвовало большое количество личного состава, вооружения и техники. По территориальному размаху они охватывали почти половину территории Польской Народной республики. Руководство объединенными учениями осуществлял министр национальной обороны ПНР Генерал армии Войцех Ярузельский. Вопрос - чей знак? Судя по липовым листочкам склоняюсь к мысли, что все же Чехословакия. И второй вопрос - что за "могилка" изображена на значке?
  8. QUOTE (Kadet69 @ Oct 8 2010, 10:33 AM) На ленте был только первый тип. Почему в базе повесили изображение с лентой во второй тип не понятно. Выставленная вами медаль и является 2 типом. Она была на металической колодке. Kadet69 огромное спасибо за ответ!
  9. Приобрел вот такую медаль. В базе данных говорится, что это 2 тип, 1 степень. Но она должна быть на голубой ленточке. Вот у меня вопрос - Были такие медали на колодке или это переделка?
  10. Всем большое спасибо! Значит просто заводской значек. Я подумал, вдруг давался за пять лет работы на заводе, потому и спросил. Теперь все сомнения отпали.
  11. QUOTE (OveT @ Sep 26 2010, 09:52 PM) Вильнюский Завод cвёрл? Ну да, примерно так и я перевел, с помощью электронного переводчика. И даже ролик посмотрел, на котором показан заброшенный и разрушающийся цех, по видимому этого завода. Но это никак не приближает меня к решению на поставленные вопросы.
  12. Graztu Gamykla. Вроде бы был такой завод в Вильнюсе? Если так, то что означает V в центре, букву или римскую цифру? По какому поводу был выпущен значек?
  13. Благодарю всех ответивших на мой вопрос! Более-менее все встало на свои места. Еще раз спасибо!
  14. QUOTE (Cursicus @ Dec 16 2009, 09:43 AM) QUOTE (zaal @ Dec 15 2009, 04:54 PM) ...какого он периуда и можноли достать его ленту---пусть даже новодельную... В 1924 году министерство Внутенних дел Латвии разработала устав о награждении Айзсаргов "Почотным крестом" (Goda krusts), но тот небыл утверждён. В 1927 утвердили устав об ордене Айзсаргов "Крест Заслуг" (Nopelnu Krusts). Орденом награждала Правление Айзсаргов, награждение подтвердил министр внутренних дел. Орденом награждали до 20 марта 1939 года. Есть возможность достать новую ленту к вашему ордену. Та лента что у вас есть нe от государственной награды. Ну почему же не от государственной? Очень даже от государственной, но польской. http://awards.netdialogue.com/Europe/Poland/PRL/VF/VF.htm Правда выгорела немного.
  15. Первая слева в нижнем ряду Полицейская медаль за службу - Ирак http://awards.netdialogue.com/Asia/Iraq/Ki...m/PGSM/PGSM.htm
  16. QUOTE (Danny @ Sep 9 2010, 05:31 PM) QUOTE (allur65 @ Sep 9 2010, 09:24 AM) QUOTE (Львовянин @ Sep 8 2010, 09:15 PM) На знаке написано: "За заслуги для Рыбника"., или может быть вариант "За заслуги перед Рыбником". Про граждан там нет ничего. Может Вы и правы, хотя ЗА ЗАСЛУГИ и по польски пишется ZA ZASLUGI. А здесь zaslizony. Так что фраза явно звучит по другому. А Вы настолько хорошо владеете польским, что бы так утверждать (да еще и с ошибками)? Что-то не похоже. Я думал Вы только на соседнем форуме так себя ведете, а оказывается и здесь тоже? Если у Вас нечего сказать конкретно по знаку, то не стоило вставлять свою реплику. Она не несет никакой полезной информации. Я не "настолько владею польским", поэтому и задаю вопросы, чтобы разобраться.
  17. QUOTE (sufarit @ Sep 9 2010, 09:56 AM) тогда, наверное, "заслуженный для Рыбника"... заодно можно обсудить кто он, заслуженный? дворник, повар, рыбовод? значок маленький... видимо места не хватило для текста или поскромничали, местечко-то совсем небольшое... Значек не мелкий, от верхушки лавровой ветви 37мм. А вот род деятельности этого заслуженного человека мы вряд ли узнаем.
  18. QUOTE (Львовянин @ Sep 8 2010, 09:15 PM) На знаке написано: "За заслуги для Рыбника"., или может быть вариант "За заслуги перед Рыбником". Про граждан там нет ничего. Может Вы и правы, хотя ЗА ЗАСЛУГИ и по польски пишется ZA ZASLUGI. А здесь zaslizony. Так что фраза явно звучит по другому.
  19. Все это понятно и я, в принципе, сам дошел до этого. Но, сформулируйте мне надпись на знаке: ЗАСЛУЖЕННОМУ ЖИТЕЛЮ РЫБНИКА, или ЗА ЗАСЛУГИ ПЕРЕД РЫБНИКОМ. Как это звучит по русски? И почему на гербе щука, а на значке явно другая рыба?
  20. Помогите атрибутировать знак. Я сначала думал что знак ЗАСЛУЖЕННЫЙ РЫБАК, но оказывается Рыбник - это город в Польше. И что тогда получается?
×
×
  • Создать...