Перейти к содержанию

Алексей Бобошко

Участник форума
  • Постов

    318
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Достижения Алексей Бобошко

Новичок

Новичок (1/7)

27

Репутация

  1. И хорошо, что по-русски... И по-русски и по-немецки. И клик на русском названии ведет на статью (хотя большинство очень мало информации) а на немецком - на изображение.
  2. Попытка оживить не удалась. Наверно в первую очередь потому что вы забросали своими фотографиями страничку. Лучше разбирать по одной, там есть интересные. И если вы колекционер, то купите сканер - фотографировать на телефон не комильфо. Или узнайте у кого он есть из друзей и отсканируйте у него.
  3. А не может ли быть офицер слева гвардейцем? Или мне просто кажется что его шинель очень светлая? https://ah.org.ua/austria-hungaria/uniform/bruech/29.html
  4. Алексей, а если глянуть с другой стороны, то из текста получим привязку. Автор открытки офицер по имени Роберт(фамилия трудно читаема) передает привет из Bunzlau. Второй штемпель указывает чешское название города Stara Boleslav. Там располагался Ersatzkader Böhmisches Dragonerregiment Nr. 7. А вот получатель указан точнее ритмейстер 11 уланского полка граф Мориц Румерскирх(1869-1918) в городе Пршеолуч возле Пардубиц, где пребывал полк. Нашлось его фото http://www.sammler.ru/public/style_images/master/attachicon.gifScreenshot_1.jpg Великолепно! Руко плещу!
  5. Знаки абсолютно одинаковые - по три офицерские звезды. Гауптман 1 класа закончил военную школу и готов стать майором и выше. А гауптман 2 класа навсегда останется гауптманом.
  6. Список еще до учереждения некоторых наград. Медали за ранения и Креста Франца Иосифа как минимум. Этот список получается более полный: https://ah.org.ua/poryadok-starshinstva-ordenov-i-medalej-avstro-vengerskoj-imperii-perioda-pervoj-mirovoj-vojny
  7. На фото с лошадьми офицер кавалерии или артиллерии. Почтовый штамп никакой привязки не дает поскольку в Пршеолуче гарнизона не было. Видимо запечетленый оттуда родом.
  8. На аморном ))) фото фельдфебель пешей части. Китель покроя "карлблуз" вошедший в моду с 1916 года.
  9. Точно не Австро-Венгрия. Сколрее всего австрийская республика.
  10. У фельдкурата хорошо видно нашивки ранга на служебном одеянии.
  11. На втором фото на перднем плане сидит фельдкурат. А так да у гауптмана зачетный иконостас.
  12. У них одинаковая фамилия значит это братья. Не факт, что они служили в Будапеште. Могли быть просто родом оттуда. Левый - фенрих, правый - лейтенант. Левый служил в полку из "темносиней" серии, правый из "светлосиней". О номерах полков можно было бы судить только по номерам на шако. Оба гусары общей армии.
  13. Надпись на чешском плохо вяжется с гашевкской "Поручик Лукаш был типичным кадровым офицером сильно обветшавшей австрийской монархии. Кадетский корпус выработал из него хамелеона: в обществе он говорил по-немецки, писал по-немецки, но читал чешские книги, а когда преподавал в школе для вольноопределяющихся, состоящей сплошь из чехов, то говорил им конфиденциально: "Останемся чехами, но никто не должен об этом знать. Я - тоже чех..."
  14. Авиация была только в составе общей армии. Если венгр то скорее всего было бы на венгерском "m. k.". Но на немецком тоже подходит "k. u." - это "кьениглих-унгарн".
×
×
  • Создать...