Перейти к содержанию

ЧЬЯ эта медаль (Carnevale della Stampa)


Рекомендуемые сообщения

Язык - Итальянский, Если правильно перевёл - посвещена некому празднику (карнавалу) печати или филателии (если в третьем слове первая буква - S -) который проходил в Риме в 1914 году.....
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Учитывая, что слово "Stampa" написано с заглавной буквы, наверное, это был праздник одной из крупнейших итальянских газет "Ла Стампа".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С газетой может быть, но...

1 Поспрошал у "наших" итальяшек - говорят - "Ла" всё же должо было быть написано....

2.Газета была основана в 1867 году и только в 1895 году стала называться "Ла стампа" - так что 1914 год нихрена не юбилейный какой-то...

 

Хотя пойми этих буржуев они и каждый год могли карнавалить по поводу и без..... drinks_cheers.gif drinks_cheers.gif drinks_cheers.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (ЖУК 2012 @ Mar 18 2012, 07:39 PM)
С газетой может быть, но...
1 Поспрошал у "наших" итальяшек - говорят - "Ла" всё же должо было быть написано....
2.Газета была основана в 1867 году и только в 1895 году стала называться "Ла стампа" - так что 1914 год нихрена не юбилейный какой-то...

Хотя пойми этих буржуев они и каждый год могли карнавалить по поводу и без...

Ну, что в Италии, что в Австро-Венгрии, например, - балы-карнавалы для работников какой-нибудь профессии были, как правило, ежегодными. Может, карнавал работников печати, а может и одной газеты. "La Stampa". Меня смутила большая буква "S". А артикль "La" сливается с предлогом "di" и получается "della". Впрочем, я не настаиваю.

Согласитесь, что сама медаль несколько "неконкретного" дизайна - "праздничной" ведь она стала только после гравировки надписи ( wink.gif ).

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А в Италии я насмотрелся на подобные медальки - они выпускаются типовыми с нейтральными изображениями и символикой до сих пор, причём что интересно видел две эдентичные медали - на первой выгравированы имя ребёнка и дата его рождения (у них есть такая традиция на д.р. делать медальки и потом они в рамках висят у родителей, на фоне иконки или изображения ангела к примеру), а на второй, в другой правда семье, на такой же медальке выгравирована дата и место победы в футбольном первенстве города...
Разница между рождением и футбольным матчем, точно не вспомню, лет 7-8, но не больше десяти...- медалька же - один в один.........

Да и в принципе, я полагаю, что даже то, что мы уже выяснили, достаточо для примерной оценки владельцем, как финансовой так и исторической ценности предмета....

Посему направления даны - пусть хозяин если есть интерес копает дальше - просторы интернета непредсказуемы drinks_cheers.gifdrinks_cheers.gifdrinks_cheers.gifdrinks_cheers.gifdrinks_cheers.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Написано именно "carnavale della Stampa" - хотя эта буква для меня на S не похожа. Очень трудно с такими медалями - на развалах тут полно такого. Делали все - от городских муниципий до частных лиц. Сам ходил и глядел на это все (правда дешевое современное) - названия различных заводов, организаций и.т.д. Сами итальянцы руками разводят если спросит что это иногда.
Поражен, что то же самое и с кассетами и пластиками (просто я их больше собираю) - у меня есть такие в коллекции, что в Интернете информации ноль.
Всех с Днем Победы))))
127.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...