Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Уважаемые коллеги, нужна помощь в получении любой информации по фото, а именно : войска, звание, награды (не все разобрал на планке, и интересен нижний знак), очень интересен перевод.

С уважением Вадим. drinks_cheers.gif

post-38-1164053507_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нижний знак это СА спортивный...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Андрей - спасибо, значит дядька немец - спортсмен. А перевести текст - смог бы, или не разборчиво ?

Что ещё можна о нём сказать ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (weiss @ Nov 21 2006, 12:42 AM)
Андрей - спасибо, значит дядька немец - спортсмен. А перевести текст - смог бы, или не разборчиво ?
Что ещё можна о нём сказать ?

zur Erinnerung an die gute zusammenarbeit april 41/oktober 43 in .... ra....

 

mai 1944

 

все что разобрал по быстрому... не знаю спортсмен он или функционер от спорта, но почерк у него дрянь был...

 

на память о хорошей совместной работе апрель 1941/октябрь 1943 годов в ... какой то город возможно.

потом имя фамилия возможно

потом дата подписи фото

май 1944 года

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

заставишь ты и в званиях разобраться немецких... мне кажется гауптман

 

вот пара интересных для тебя фото. правая интересна тем шо натуральная диверсия... негатив перевернули и фото зеркальное...

 

post-38-1164055728_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (weiss @ Nov 21 2006, 01:44 AM)
Рома - спасибо !
А унтер кто - офицер или фельдфебель ?
И что же всё таки значит "L" , по первому фото ?
drinks_cheers.gif

А унтер он и есть унтер-офицер. wink.gif

Если на шифровке L, то это учебная часть. Какая мне не известно. Но судя по ваффенфарбе - это может быть артиллерия, до разделения на полки. drinks_cheers.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (tevolga @ Nov 21 2006, 11:40 AM)
Еще можно предположить ветеринара или медика. Последняя планка в колодке это что? Не "медицинское" ли что-то?

Последняя - 25 лет выслуги в гражданских чинах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (tevolga @ Nov 21 2006, 12:40 PM)
Еще можно предположить ветеринара или медика. Последняя планка в колодке это что? Не "медицинское" ли что-то?

Ветеринар возможно, но на змею не очень шифровка похожа. Медик сильно сомневаюсь из-за шифровки и ваффенфарбе фуражки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Роман Сливин @ Nov 21 2006, 05:25 PM)
QUOTE (tevolga @ Nov 21 2006, 12:40 PM)
Еще можно предположить ветеринара или медика. Последняя планка в колодке это что? Не "медицинское" ли что-то?

Ветеринар возможно, но на змею не очень шифровка похожа. Медик сильно сомневаюсь из-за шифровки и ваффенфарбе фуражки.

Медики и ветеринары по-моему могли иметь шифровку "L" готическое.

Фарбе не может быть разве медицинским - синим?

Набор наград(выслуга например) более гражданский чем артиллерийский.

Еще вопрос немного в другую сторону. "L" - это разве учебная часть? По-моему это что-то испытательное-тренировочно-экспериментальное, т.е. не обучение, а осваивание новой техники или методов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (андрей пустоваров @ Nov 21 2006, 12:50 AM)
"zur Erinnerung an die gute zusammenarbeit april 41/oktober 43 in .... ra....

mai 1944"

... in treuer Kameradschaft ...

 

Hermann Schütz

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (tevolga @ Nov 21 2006, 06:57 PM)
QUOTE (Роман Сливин @ Nov 21 2006, 05:25 PM)
QUOTE (tevolga @ Nov 21 2006, 12:40 PM)
Еще можно предположить ветеринара или медика. Последняя планка в колодке это что? Не "медицинское" ли что-то?

Ветеринар возможно, но на змею не очень шифровка похожа. Медик сильно сомневаюсь из-за шифровки и ваффенфарбе фуражки.

Медики и ветеринары по-моему могли иметь шифровку "L" готическое.

Фарбе не может быть разве медицинским - синим?

Набор наград(выслуга например) более гражданский чем артиллерийский.

Еще вопрос немного в другую сторону. "L" - это разве учебная часть? По-моему это что-то испытательное-тренировочно-экспериментальное, т.е. не обучение, а осваивание новой техники или методов.

L - Lehr ..., а уж как переводить так это наверное личное дело каждого. wink.gif Я думаю - это учебные части.

У медика должен быть еще Эскулабштаб, конечно это совсем не факт, но будем отталкиваться от этого.

У ветеринаров не было L.

Так же такая шифровка может быть у автомобилистов или у Heeresgasschutzscule. wink.gif

И те и другие активно привлекали специалистов с гражданки и по фарбе подходят.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...