Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Deutsch (German) / Русский / English

 

Abart / Разновидность / variety

 

abgenutzt / Ветхое состояние / worn

 

Abklatsch / Копия / offset

 

Abkürzung / Сокращение / abbreviation

 

Abstempelung / Гашение (Штемпелевание) / cancellation, postmark

 

abwärts / Вниз / downward, falling

 

achteckig / Восьмиугольник / octagonal

 

ähnlich / Аналогично / similar

 

allseitig / Всесторонне / on all sides

 

amtlich / Официально /official

 

andersfarbig / Другого цвета / of different color

 

angeschnitten / Подрезано / touched

 

Anhängsel / Бесплатное приложение / tablet

 

Antiqua / Латинский шрифт / roman type

 

Aufbruchausgabe / Издано в нефабричных условиях / issue to use up supplies on hand

 

Aufdruck / Надпечатка / overprint

 

Aufdruckfarbe / Цвет надпечатки / colour of overprint

 

Aufdrucktype / Тип надпечатки / overprint type

 

Auflage / Издание, выпуск / issue, edition

 

Aufstellung / Сводная таблица / list, table

 

aufwärts / Наверх / upward, rising

 

Ausführung / Исполнение (производство) / style

 

Ausgabe / Издание / issue

 

ausgebessert / Исправлено / repaired

 

Aushilfsausgabe / Вспомогательное издание / provisional issue

 

Aushilfsmarke / Вспомогательна марка / provisional stamp

 

Ausland / Заграница / foreign countries, abroad

 

Bahnpoststempel / Ж/Д почтовый штемпель / railroad cancel

 

Balkenstempel / Гашение полосой / bars cancel

 

Band / Лента, тесьма / strip, ribbon

 

belanglos / Незначительно / insignificant

 

berichtigt / Исправлено / corrected

 

berührt / Срприкасается / touched

 

beschädigt / с изъяном / damaged

 

besondere / Особенные / special

 

Bewertung / Оценка / pricing, valuation

 

Bezirksaufdruck / Надпечатка района, округа / district overprint

 

Bezirksname / Название района, округа / name of district

 

billigst / Уценка / cheapest

 

Block / Блок /souvenir sheet

 

Bogen / Лист / sheet

 

Bogenecke / Угол листа / corner of sheet

 

bogenförmig / В форме листа / curved, arched

 

Bogenplatz / Место расположения на листе / sheet position

 

Bogenrand / Край листа / margin of sheet

 

Bogenwasserzeichen / Водяные знаки листа / sheet watermark

 

breit / Широко / wide, broad

 

Brief / Письмо / cover, letter

 

Briefmarke / Почтовая марка / postage stamp

 

Briefstück / Вырезка из ЦВ / on piece (of cover)

 

Bruch (Spur) / Отпечаток / crease,creased

 

Brustschild / Щит / breast shield

 

Buchdruck / Типографская печать / letterpress, typography

 

Buchstabe / Буква / letter

 

Bug / Носовая часть / slight crease

 

Datum / Дата / date

 

deutsch / По-немецки / German

 

dezentriert / Сбита центровка / off centre

 

dick / Толсто / thick

 

Dienstmarke / Служебная почтовая марка / official stamp

 

Dienstpost / Служебная почта / official mail

 

Doppeldruck / Двойная печать / double printing

 

dreizeilig / Трехстрочное / ot three lines

 

Druck / печать / print, printing

 

Druckabart / Разновидность печати / printing variety

 

Druckfehler / Ошибка печати / printing error

 

Druckmängel / Непропечатано (брак печати) / imperfection in printing

 

Druckprobe / Пробный оттиск / proof

 

dünn / Тонко / thin

 

durchschlagend / эффективно / visible on the back

 

Durchschnittsstück / Средняя часть / average copy

 

durchsichtig / прозрачно / transparent

 

Durchstich / Пробивка / roulette

 

durchstochen / пробито / rouletted

 

Eckbuchstabe / Угловая буква / corner letter

 

Eilmarke / Спешная марка / express stamp

 

einfarbig / Одноцветно / monochrome

 

Einschreibmarke / Регистрационная марка / registration stamp

 

Eisenbahnpaketmarke / Ж/д марка для пакета / railway parcel stamp

 

elfenbein / Слоновая кость / ivory

 

endgültig / окончательно / definite, final

 

eng / близко / narrow, close

 

entwertet / Девальвирует (гасит марку) / cancelled

 

Entwertung / Девальвация / cancellation

 

Entwurf / эскиз / design

 

Ergänzungswert / Размер доплаты / supplementary value

 

Erhaltung / сохран / condition

 

Ersttag / 1-й день / first day

 

Ersttagsbrief / КПД / first day cover

 

Essay / Эссе / essay trial

 

Fabrikwasserzeichen / Фабричные водяные знаки / maker`s watermark

 

Falsch / Fälschung / Фальшивка/фальсификация / wrong / forgery

 

Falschstempel / Поддельный штемпель / forged cancel

 

Falz / фальц / hinge

 

falzlos / Без фальца / hingeless

 

Farbänderung / Изменение цвета / change of colour

 

Farbe / цвет / colour

 

Farbenabart / Разновидность цвета / colour variety

 

farbig / цветное / coloured, in colour

 

Farbwechsel / Изменение цвета / change of colour

 

Faserpapier / Волокнистая бумага / granite paper

 

Federstrich(-zug) / Гашение пером / pen stroke

 

Federzug / Гашение пером / pen-stroke

 

Fehldruck / Ошибка( недостаток) при печати / printing error

 

fehlerhaft / С изъяном / defective

 

Fehlfarbe / Неверный( или отсутствует) цвет / colour error

 

fein / тонко / fine

 

Feldpostmarke / Марка полевой почты / field postal stamp

 

fiskalisch / фискальный / fiscal, revenue

 

Fleck / Fleck / spot,stain

 

Flugpost / Авиапочта / air mail

 

Flugpostbrief / Письмо авиапочты / airmail letter

 

Flugpostmarke / Марка авиапочты / airmail stamp

 

Format / Формат / size, format

 

Freimarke / Почтовая марка / postage stamp

 

Garantiezeichen / Гарантийные знаки / mark of guarantee

 

gebraucht / б/у, использованы, погашены / used, cancelled

 

Gebührenzettel / Этикетка пошлин / postage-due label

 

Gedenkausgabe / Памятный выпуск / commemorative issue

 

Gedenkblock / Памятный блок / souvenir (commemorative) sheet

 

Gefälligkeitsabstempelung / Гашение одолжения / cancellation on request

 

gefasertes Papier / Осыпавшаяся бумага / granit paper

 

gegittert / Нанесена сетка / quadrille

 

geprüft / Проверено / expertised

 

geriffelt / рифлёный / ribbed

 

geschlossen / закрытый / closed, full

 

geschnitten / прорезанный / imperforated, cut

 

gestempelt / Проштемпелевано / cancelled used

 

gestreiftes (Papier) / Полосатая (бумага) / laid (paper)

 

gestrichenes Papier / Окрашеная бумага / coated paper

 

getönt / тонировано / tinted

 

gewöhnlich / Обычно / ordinary

 

gezähnt / С зубцовкой / perforated

 

Glanzpapier / Глянцевая бумага / glossy, coated paper

 

glatt / Гладко / smooth

 

gleiches Los / равноправно / id.,same lot

 

gotisch / Готическое / gothic

 

Grossformat / Крупный формат / large size

 

Groteskschrift / Причудливый (Гротеский) шрифт / grotesque

 

Grund / основа / background, ground

 

Gummi / клей / gum, rubber

 

Gummidruck (Offset) / Офсетная печать / offset printing

 

Gummierung / Клеевой слой / gumming

 

Gummiriffelung / Отсутствие клея / gum ribbing

 

Gummistempel / Печать резиновым штемпелем / rubber overprint

 

halbiert / разделена попалам / bisected, halved

 

Handpapier / Бумага ручной выделки / handmade paper

 

Handstempel / Ручной штемпель / handstamp

 

Heliogravüre / Гелиогравюра / intaglio engraving

 

hinterlegt / восстановленный / repaired

 

Hochdruck / типографская печать / typography relief printing

 

hochstehend / размещено высоко / placed high

 

Höhe / высота / height

 

Holzschnitt / Гравюра на дереве / wood engraving, woodcut

 

Inschrift / Надпись / inscription

 

Jahreszahl / Цифровое обозначение года / date of the year

 

Kabinettstück / превосходная копия / superb copy

 

Kammzähnung / перфорация гребенки / comb perforation

 

Kartonpapier / толстая бумага, картон / carton paper, thick paper

 

Kastenzähnung / линейная перфорация / harrow perforation

 

Katalognummer / номер по каталогу / catalogue-number

 

Kehrdruck / тет-беш / tête-bêche

 

klein / маленький / small, little

 

knapp / узкий, сжатый / short,cut close

 

Kolonialaufdruck / колониальная надпечатка / colonial overprint

 

komplett (kpl.) / комплект / complete

 

Kontrollzeichen / Контрольные знаки / control mark

 

kopfstehend / вверх ногами / inverted

 

Kreidedruck / мелованная печать / chalk burelage

 

Kreidepapier / Мелованная бумага / chalky (art) paper

 

Kreis / круг / circle

 

Kriegsdruck / печать в военное время / war-time printing

 

Kriegssteuermarke / Марка военного налога / war tax stamp

 

Kupferdruck / металлография (медная) / engraving

 

Kuvertausschnitt / вырезка из конверта / envelope-cutting

 

Lackstreifen / полосы лака / bar of varnish

 

Landesname / Имя страны / name of country

 

Leerfeld / Пустое поле / blank field

 

Liebhaberpreis / оценка тематическим специалистом / specialists valuation

 

liegend / расположен горизонтально / horizontal

 

Linie / Линия / line, stroke

 

Linieneinfassung / краница линии / border of lines

 

linienförmig / линейно / linear

 

Linienzähnung / линейная зубцовка / line perforation

 

links / слева / left

 

Lochentwertung / проверка перфорации / cancellation by punching

 

Lochung / Перфорация / punching perforation

 

Lokalaufdruck / локальная надпечатка / local surcharge

 

Lokalausgabe / локальный выпуск / local issue

 

Luftpost / Авиапочта / air mail

 

Lupenrand / слишком маленький край / very small margin

 

Luxusstück / великолепный сохран / gem, very fine copy

 

Mangel (Mgl.) / недостаток, дефект / defect

 

mangelhaft / ниже уст. нормы / insufficient, defective

 

Markenanordnung / Расположение марки / arrangement of stamps

 

Markenbild / рисунок марки / stamp-face

 

Markenheftchen / марочная тетрадка / booklet of stamps

 

Markenrand / Край марки / margin of stamps

 

Maschinenpapier / фабричная бумага / machine made paper

 

mehrfach / Неоднократно / multiple

 

Militärpostmarke / армейская почтовая марка / military postage stamp

 

mittelstark / среднего размера / of medium thickness

 

Mittelstück / Средняя часть / center piece

 

Muster / Образец / sample, proof

 

Nachdruck / надпечатка / reprint

 

nachgraviert / ретушированный / reengraved, retouched

 

nachgummiert / наведённый клей / regummed

 

Nadelstich / прокол иглой / pin prick

 

Nennwert / номинал / face value

 

Netz / сетчатый / network, net

 

Neuauflage / Новое издание / new edition

 

Neudruck / Стереотипное издание (новодел) / official reprint

 

Neugravierung / Новое гравирование / reengraving

 

nichtamtlich / Неофициально / unofficial

 

Notausgabe / издание по крайней необходимости / emergency issue

 

Nuance / Нюанс / colour shade

 

oben / Наверху / above, ar top

 

offen / Открыто / open

 

Offsetdruck / Офсетная печать / offset printing

 

ohne / Без / without

 

ohne Gummi (o.G.) / без клея / without gum,no gum

 

Originalgummi / оригинальный клей / original gum

 

Ortspostmarke / местная почтовая марка / local postage stamp

 

Paar (Doppelstück) / марочная пара / pair

 

Paketmarke / пакетная марка / parcel stamp

 

Papier / бумага / paper

 

Pergamentpapier / Пергаментная бумага / parchment paper

 

Platte / плита плоской печати / plate

 

Plattendruck / плоская печать / plate printing

 

Plattenfehler / ошибка печати / plate error

 

Plattennummer / номер при пл. печати / plate number

 

Portofreiheitsmarke / портомарка ( свободная от п. сбора) / franchise stamp

 

Portomarke / Марка почтового сбора / postage due stamp

 

postalisch / Почтовое / postal

 

Postanweisungsmarke / Марка почтового перевода / money order stamp

 

postfrisch / неиспользованный знак почтовой оплаты / mint

 

Postpaketmarke / Марка для посылки / parcel post stamp

 

Poststützpunktmarke / марка почтового агентства / stamp of postal agency

 

Prachtstück / исключительная вещь / fine copy

 

Prägedruck / Рельефная печать / embossing

 

Preis / Цена / price

 

privat / Частно / private

 

Probedruck / пробная печать / proof

 

Provisorium / провизорий / provisional stamp

 

Prüfung / Проверка / examination

 

Prüfungszeichen / Знаки проверки / experts testmark

 

Rand / край / margin

 

Rastertiefdruck / факсимильный отпечаток / photogravure, autotype

 

Rauten / Ромбы / lozenges

 

rechts / Справа / right

 

Reihe / Ряд / series, row

 

repariert (rep.) / восстановленный / repaired

 

Restbestand / сток / stock remainder

 

Retourmarke / возвратная марка / return stamp

 

Riss / разрыв / tear

 

Risschen / небольшой разрыв / very little tear

 

Rollstempel / роликовый штемпель / roller handstamp

 

rückseitig / С обратной стороны / on the back, reverse

 

rund / круглый / round

 

Sammlung / Коллекция / collection

 

satiniert / гладкий / satinated

 

Satz / Комплект / set

 

Satzpreis / Цена комплекта / price per set

 

Schiffspostmarke / Марка корабельной почты / ships post stamp

 

schmal / узко, тонко / narrow

 

schräg / косой, наклонный / oblique, diagonal

 

Schrägeschrift / курсив / italics

 

Schreibschrift / прописной шрифт / script

 

Schriftart / тип шрифта / kind of type

 

Seidenfaden / Шелковая нить / silk thread

 

selten / редкость / rare

 

senkrecht / Вертикально / vertical

 

signiert (sign.) / подписано / signed

 

Sonderausgabe / особый выпуск / special issue

 

Sonderstempel / спец. гашение / special cancel

 

Spargummi / экономное нанесение клея / economy gum

 

Spitze / Вершина / point tip

 

Stadtpost / местная (локальная) почта / local (town) mail

 

Stahlstich / стальная гравюра / steel engraving

 

Steindruck / литография / lithography

 

Stempel / штемпель / cancellation

 

Stempelmarke / гербовая марка / revenue stamp, tax stamp

 

Steuermarke / налоговая марка / revenue stamp, tax stamp

 

Stich / Гравюра / engraving

 

Stichtiefdruck / низкая печать / recess printing

 

Stockfleck / изменение цвета (выцветание) / stain (yellow or brown,produced by age)

 

Streifen / лента / strip

 

Tabelle / Таблица / tabulation, listing

 

Telegrafenmarke / телеграфная марка / telegraph stamp

 

Telegrafenstempel / Штемпель телеграфа / telegraph cancel

 

Trennungslinie / разделительная линия / line of separation, dividing line

 

Type / тип, вид / type, kind

 

Überdruck / надпечатка / overprint

 

ungebraucht / не использовано, не погашено / unused, mint

 

ungestempelt / негашеное / uncancelled

 

ungezähnt / без перфорации / imperforated

 

ungummiert / без клеевого слоя / ungummed

 

unregelmässig / unregelmässig / irregular

 

unten / внизу / below, at bottom

 

unterbrochen / прерывистый / broken, interrupted

 

Unterdruck / низкая печать / burelage

 

unterlegt / восстановлено / repaired

 

verfälscht / фуфел / falsified

 

verkehrt / наизнанку / reversed, inverted

 

verschiedene Erhaltung / разный сохран / average (condition)

 

vielfach / Многократно / multiple

 

viereckig / Четырехугольное / square, quadrangular

 

Viererblock / квартблок / block of four

 

vollständig / Полностью / complete

 

vorderseitig / обложка, лицевая сторона / on face

 

Vorlagestück / черновая копия / submission copy, specimen

 

Vorläufer / Предшественник / forerunner

 

waagerecht / Горизонтально / horizontal

 

Waffeln / Вафли ( вид ВЗ) / meshes

 

Walzendruck / прокатная печать / rotary printing

 

Wappen / гербы / coat of arms

 

Wasserfarbe / Акварельная краска / water-colour

 

Wasserzeichen / Водяные знаки / watermark

 

Wasserzeichenabart / Разновидность водяного знака / watermark variety

 

weit / широкий / wide, far

 

Wellenlinie / Волнистая линия / wavy line

 

Werbeausgabe / рекламный выпуск / propaganda issue

 

Wertangabe / Объявление ценности / declaration, indication of value

 

Wertaufdruck / надпечатка тарифа / overprinted value

 

Wertziffer / номинал тарифа / numeral of value

 

Wohltätigkeitsausgabe / благотворительный выпуск / charity issue

 

Zähnung / зубцовка / perforation

 

Zähnungsfehler / ошибка зубцовки / perforation demaged

 

Zeichnung / рисунок / design

 

Zeitungsmarke / газетная марка / newspaper stamp

 

Zeitungsstempelmarke / гербовая газетная марка / newspaper imprint stamp

 

Zierfeld / Декоративное поле / ornamental tablet

 

Ziffer / Цифра / numeral

 

Zigarettenpapier / Папиросная бумага / cigarette paper

 

Zulassungsmarke / Марка допущения / admission stamp

 

Zusammendruck / Печать разных номиналов на одном листе / se-tenant

 

Zuschlagsmarke / Доплатная марка / surtax stamp

 

Zustellungsmarke / Марка доставки / delivery stamp

 

Zwangszuschlagsmarke / Марка принудительной доплаты / obligatory stamp

 

zweifarbig / Двуцветное / twocoloured

 

zweizeilig / 2-строчно / in two lines

Zwischensteg / Соединительная перемычка / gutter

 

 

 

 

Прошу сообщать о ошибках и пропусках.

Ich bitte, über die Fehler und die Versäumnisse mitzuteilen.

 

 

Условные обозначения и сокращения, используемые в каталогах Михель.

post-369-1170198318_thumb.jpg

Опубликовано

icon_daumenhoch.gif

 

Очен полезный словарик drinks_cheers.gif

 

С вашего разрешения по немецки

 

Разновидность-Art

Копия-Kopie

Клей-Kleber/Kleberstoff

 

Опубликовано

QUOTE (Sedoy @ Jan 26 2007, 04:01 AM)
Добавил сегодня ещё, готова примерно половина.

Стоит продолжать?

Аффтар, пеши исчо! (Der Autor, schreibe noch! = The author, write still!) drinks_cheers.gif

Опубликовано

QUOTE (Schwab @ Jan 26 2007, 04:41 AM)
icon_daumenhoch.gif

Очен полезный словарик drinks_cheers.gif

С вашего разрешения по немецки

Разновидность-Art
Копия-Kopie
Клей-Kleber/Kleberstoff

Всётаки

Art, - вид,

разновидность - Abart

 

drinks_cheers.gif

Опубликовано

QUOTE (Shahta @ Jan 26 2007, 11:12 AM)
QUOTE (Sedoy @ Jan 26 2007, 04:01 AM)
Добавил сегодня ещё, готова примерно половина.

Стоит продолжать?

Аффтар, пеши исчо! (Der Autor, schreibe noch! = The author, write still!) drinks_cheers.gif

Вот не буду, пока здесь не ответишь:

http://sammler.ru/index.php?showtopic=20722

spiteful.gif

Опубликовано

Добавил ещё пару букв,

может пропускаю чего?

 

Стараюсь основные фил . термины забить.

 

 

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...