Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

На многих аверсах японских пожарных знаков встречаются одни и те же иероглифы.

Давно интересует, что они обозначают.

Но ГУГЛ переводчик их как текст не воспринимает.

Помогите перевести

2024-10-02_11-35-33.jpg

2024-10-02_11-42-04.jpg

Опубликовано

Верхний — 精勤За усердие

Нижний — 勤續 — За непрерывную службу

  • Лайк 1
Опубликовано

Может и эти надписи знаете

Заранее спасибо

2024-09-29_11-57-39.png

1 This is meritorious badge which Japan Firefighters Association of the 1980s awarded to the excellent_12,5_830_1.jpg

1978  японский пожаротушения значок_1_828.jpg

JFB4o-500x500 (1).jpg

This is medal for merit which the Nagasaki fire-fighting association issued in the 1970s_6 дол_403 руб_1.jpg

Опубликовано

1. 勤功 — За усердную работу. А реверс почему не показываете, там разве пусто??

2. 表彰 — Награда, поощрение

3. 優良 — Отличник

4. 彰表 (= 表彰) — то же, что №2, правое письмо

5. 有功章 — Медаль за заслуги

Реверсы где, там где написано?

Опубликовано

Вот реверсы

Заранее спасибо

 

2024-09-29_11-55-46_cr.png

1 This is meritorious badge which Japan Firefighters Association of the 1980s awarded to the excellent_12,5_830_3.jpg

1978  японский пожаротушения значок_2_828.jpg

JFB4r-500x500.jpg

This is medal for merit which the Nagasaki fire-fighting association issued in the 1970s_6 дол_403 руб_3.jpg

Опубликовано

1. 滋賀縣 消防協會 – Ассоциация пожарных служб префектуры Сига

2. 消防署長 — Начальник пожарной охраны

3. Что-то токийское. Лучшему пожарному от Токийской ассоциации. Булавку поднимите.

4. 英田郡 協議会長 — Председатель совета района Аида

5. 長崎県 消防協會 — Ассоциация пожарных служб префектуры Нагасаки

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...