Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Добрый вечер, вот такая медаль из-под Питера. Фото к сожалению совсем никакие... Как называется? (если не правильно поставил в раздел, прошу прощения).

post-52-1193084579_thumb.jpg

Опубликовано
напишите текст легенды. пока я увидел только то, что это какой то фестиваль песен.
Опубликовано
К сожалению, медаль осталась в Питере... Как мне попытались перевести - что - то вроде " победителю муз. соревнований 26 - 27 июня 1904 г." На днях запрошу весь текст... Интересно узнать появление ее на передовых позициях... А так, довольно красивая и крупная медаль. (снимал при плохом освещении на мыльницу).
Опубликовано

QUOTE (Васильев Сергей @ Oct 23 2007, 12:44 AM)
К сожалению, медаль осталась в Питере... Как мне попытались перевести - что - то вроде " победителю муз. соревнований 26 - 27 июня 1904 г." На днях запрошу весь текст... Интересно узнать появление ее на передовых позициях... А так, довольно красивая и крупная медаль. (снимал при плохом освещении на мыльницу).

ну так оно и есть... победитель на празднике песен... да еще и в плохом состоянии... может тому,кто собирает эту тему, жетон и нужен... drinks_cheers.gif

Опубликовано
Спасибо, Андрей. Значит, это жетон, а не медаль... Ценность ее имеет денежный эквивалент? Или она м.б. интересна только тем, кто собирает эту тему... drinks_cheers.gif
Опубликовано

давайте определимся. что такое медаль и что такое жетон...

просто я привык называть медалью предметы которые учредило государство или то бишь император... здесь идет речь о награде фестиваля... к сожалению не смог прочесть где он был... статус награды моментально снижается вне зависимости от качества медальера drinks_cheers.gif

Опубликовано (изменено)

QUOTE (Васильев Сергей @ Oct 23 2007, 01:16 AM)
а награды ведомств можно отнести к медалям?

скажу так. награды ведомств это, конечно, награды, но ведомственные. В основном все тянутся к наградам государственным, они, естественно, более почетные и интересные в плане коллекционирования. в данной ситуации речь идет не о ведомственной (министерство например), а о награде общества...

Изменено пользователем Андрей Пустоваров
  • 3 недели спустя...
Опубликовано

QUOTE (Васильев Сергей @ Oct 23 2007, 03:17 PM)
Аверс: "VEREINIGUNG LORELEY 1901 BAYENTHAL COLT SANGER".

Да уж... придется написать маленькую статью...

Вы расположили слова в неправильном порядке, допустив несколько грамматических ошибок, возможно из-за плохой читаемости текста.

Текст выглядит так

*Sänger - Vereinigung Loreley * Cöln - Bayenthal 1901 *

Общество певцов Лореляй – Кёльн Байенталь 1901

Что мне нравится в фалеристике (да и нумизматике), так это возможность окунуться в историю… До 1919 года название города Кёльн писалось как Köln так и Cöln. А Байенталь это район Кёльна. Как отдельное селение Байенталь упоминается с 1307 года, но еще в 1830 году там было всего 3 дома и известняковая печь… Только с середины 19 века началась интенсивная застройка местности. В 1856 году там основана фабрика „Kölnische Maschinenbau AG“ (машиностроительный завод с акционерами), где сразу было занято более1000 рабочих. В 1888 году этот населенный пункт был присоединен к Кёльну. Кстати Байенталь был одним из первых районов города, соединенных с центром города конкой (по немецки звучит как лошадиный трамвай)

Общество тамошних певцов, основанное в 1901 году, выбрало названием своего общества имя одной из дев Рейна – Лорелей…вообще то Лорелей (нем. Loreley или Lorelei) это скала высотой 132 метра на восточном берегу Рейна, близ города Санкт-Гоарсхаузен. Но сильное течение и скалистый берег в свое время приводили к тому, что здесь разбивались множество лодок. Поэтому Лорелея — это также имя одной из Дев Рейна (Никт, нем. Nix), которые прекрасным пением заманивали мореплавателей на скалы, как сирены в древнегреческой мифологии.

В общем есть старинная немецкая легенда о русалке Лорелее, которая своим голосом завораживала команду проплывающего мимо корабля, заколдованная команда направляла корабль к источнику волшебного голоса удивительной красоты и корабль разбивался о скалы….

Алоиз Шрейбер в справочнике для путешествующих по Рейну в 1818 писал - «в древние времена в сумерки и при лунном свете на скале Лурлей появлялась девушка, которая пела столь обольстительно, что пленяла всех, кто ее слушал. Многие пловцы разбивались о подводные камни или погибали в пучине, потому что забывали о своей лодке, и небесный голос певицы-волшебницы как бы уносил их от жизни».

Немецкими авторами написано много красивых баллад и стихотворений на эту тему… Также это не единственная легенда скалы Лорелей. По свидетельству миннезингера XIII в. Марнера, именно у этой скалы хитрые карлики (Luri, Lurli) оберегают сокровища Нибелунгов.

 

стихотворение Гейне в переводе Блока

 

Не знаю, что значит такое,

Что скорбью я смущён;

Давно не даёт покоя

Мне сказка старых времён.

 

Прохладой сумерки веют,

И Рейна тих простор.

В вечерних лучах алеют

Вершины дальних гор.

 

Над страшной высотою

Девушка дивной красы

Одеждой горит золотою,

Играет златом косы.

 

Златым убирает гребнем

И песню поёт она:

В её чудесном пенье

Тревога затаена.

 

Пловца на лодочке малой

Дикой тоской полонит;

Забывая подводные скалы,

Он только наверх глядит.

 

Пловец и лодочка, знаю,

Погибнут средь зыбей;

И всякий так погибает

От песни Лорелей.

post-451-1194791606_thumb.jpg

Опубликовано

QUOTE (Васильев Сергей @ Oct 23 2007, 03:17 PM)
Реверс: "SANGERFEST UND FAHNENWEINC 26.u 27 JUNI 1904".

"SANGERFEST UND FAHNENWEINC 26.u 27 JUNI 1904"

 

надпись такова

Sängerfest und Fahnenweihe 26-27 Juni 1904

 

Фестиваль певцов и освящение знамени 26-27 июня 1904 года

 

Баллада о Лорелей в романе "Годви" (1802) писателя романтика Клеменса Бретано

… На Рейне в Бахарахе

Волшебница жила,

Девиц держала в страхе,

Мужчин в полон брала.

Никто на белом свете

Красавицу не влек,

Но кто попал к ней в сети,

Спастись уже не мог.

На суд явиться деве

Епископ дал приказ.

Явилась - был во гневе,

Взглянул - и гнев погас.

Он улыбнулся мило:

"Бедняжка Лоре Лей,

Какая злая сила

Царит в душе твоей?"…

 

(Перевод А. Ревича)

post-451-1194792564_thumb.jpg

Опубликовано

QUOTE (Андрей Пустоваров @ Nov 11 2007, 06:36 PM)
Вы расположили слова в неправильном порядке, допустив несколько грамматических ошибок, возможно из-за плохой читаемости текста.
Текст выглядит так
*Sänger - Vereinigung Loreley * Cöln - Bayenthal 1901 *
Общество певцов Лореляй – Кёльн Байенталь 1901

Абсолютно верно. * Cöln - Bayenthal 1901 * - идет снизу.

*Sänger - Vereinigung Loreley * - вверху.

  • teoretik изменил название на Непонятная медаль [Жетон певческого общества]

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...