Sedoy Опубликовано 24 января, 2007 Поделиться Опубликовано 24 января, 2007 Deutsch (German) / Русский / English Abart / Разновидность / variety abgenutzt / Ветхое состояние / worn Abklatsch / Копия / offset Abkürzung / Сокращение / abbreviation Abstempelung / Гашение (Штемпелевание) / cancellation, postmark abwärts / Вниз / downward, falling achteckig / Восьмиугольник / octagonal ähnlich / Аналогично / similar allseitig / Всесторонне / on all sides amtlich / Официально /official andersfarbig / Другого цвета / of different color angeschnitten / Подрезано / touched Anhängsel / Бесплатное приложение / tablet Antiqua / Латинский шрифт / roman type Aufbruchausgabe / Издано в нефабричных условиях / issue to use up supplies on hand Aufdruck / Надпечатка / overprint Aufdruckfarbe / Цвет надпечатки / colour of overprint Aufdrucktype / Тип надпечатки / overprint type Auflage / Издание, выпуск / issue, edition Aufstellung / Сводная таблица / list, table aufwärts / Наверх / upward, rising Ausführung / Исполнение (производство) / style Ausgabe / Издание / issue ausgebessert / Исправлено / repaired Aushilfsausgabe / Вспомогательное издание / provisional issue Aushilfsmarke / Вспомогательна марка / provisional stamp Ausland / Заграница / foreign countries, abroad Bahnpoststempel / Ж/Д почтовый штемпель / railroad cancel Balkenstempel / Гашение полосой / bars cancel Band / Лента, тесьма / strip, ribbon belanglos / Незначительно / insignificant berichtigt / Исправлено / corrected berührt / Срприкасается / touched beschädigt / с изъяном / damaged besondere / Особенные / special Bewertung / Оценка / pricing, valuation Bezirksaufdruck / Надпечатка района, округа / district overprint Bezirksname / Название района, округа / name of district billigst / Уценка / cheapest Block / Блок /souvenir sheet Bogen / Лист / sheet Bogenecke / Угол листа / corner of sheet bogenförmig / В форме листа / curved, arched Bogenplatz / Место расположения на листе / sheet position Bogenrand / Край листа / margin of sheet Bogenwasserzeichen / Водяные знаки листа / sheet watermark breit / Широко / wide, broad Brief / Письмо / cover, letter Briefmarke / Почтовая марка / postage stamp Briefstück / Вырезка из ЦВ / on piece (of cover) Bruch (Spur) / Отпечаток / crease,creased Brustschild / Щит / breast shield Buchdruck / Типографская печать / letterpress, typography Buchstabe / Буква / letter Bug / Носовая часть / slight crease Datum / Дата / date deutsch / По-немецки / German dezentriert / Сбита центровка / off centre dick / Толсто / thick Dienstmarke / Служебная почтовая марка / official stamp Dienstpost / Служебная почта / official mail Doppeldruck / Двойная печать / double printing dreizeilig / Трехстрочное / ot three lines Druck / печать / print, printing Druckabart / Разновидность печати / printing variety Druckfehler / Ошибка печати / printing error Druckmängel / Непропечатано (брак печати) / imperfection in printing Druckprobe / Пробный оттиск / proof dünn / Тонко / thin durchschlagend / эффективно / visible on the back Durchschnittsstück / Средняя часть / average copy durchsichtig / прозрачно / transparent Durchstich / Пробивка / roulette durchstochen / пробито / rouletted Eckbuchstabe / Угловая буква / corner letter Eilmarke / Спешная марка / express stamp einfarbig / Одноцветно / monochrome Einschreibmarke / Регистрационная марка / registration stamp Eisenbahnpaketmarke / Ж/д марка для пакета / railway parcel stamp elfenbein / Слоновая кость / ivory endgültig / окончательно / definite, final eng / близко / narrow, close entwertet / Девальвирует (гасит марку) / cancelled Entwertung / Девальвация / cancellation Entwurf / эскиз / design Ergänzungswert / Размер доплаты / supplementary value Erhaltung / сохран / condition Ersttag / 1-й день / first day Ersttagsbrief / КПД / first day cover Essay / Эссе / essay trial Fabrikwasserzeichen / Фабричные водяные знаки / maker`s watermark Falsch / Fälschung / Фальшивка/фальсификация / wrong / forgery Falschstempel / Поддельный штемпель / forged cancel Falz / фальц / hinge falzlos / Без фальца / hingeless Farbänderung / Изменение цвета / change of colour Farbe / цвет / colour Farbenabart / Разновидность цвета / colour variety farbig / цветное / coloured, in colour Farbwechsel / Изменение цвета / change of colour Faserpapier / Волокнистая бумага / granite paper Federstrich(-zug) / Гашение пером / pen stroke Federzug / Гашение пером / pen-stroke Fehldruck / Ошибка( недостаток) при печати / printing error fehlerhaft / С изъяном / defective Fehlfarbe / Неверный( или отсутствует) цвет / colour error fein / тонко / fine Feldpostmarke / Марка полевой почты / field postal stamp fiskalisch / фискальный / fiscal, revenue Fleck / Fleck / spot,stain Flugpost / Авиапочта / air mail Flugpostbrief / Письмо авиапочты / airmail letter Flugpostmarke / Марка авиапочты / airmail stamp Format / Формат / size, format Freimarke / Почтовая марка / postage stamp Garantiezeichen / Гарантийные знаки / mark of guarantee gebraucht / б/у, использованы, погашены / used, cancelled Gebührenzettel / Этикетка пошлин / postage-due label Gedenkausgabe / Памятный выпуск / commemorative issue Gedenkblock / Памятный блок / souvenir (commemorative) sheet Gefälligkeitsabstempelung / Гашение одолжения / cancellation on request gefasertes Papier / Осыпавшаяся бумага / granit paper gegittert / Нанесена сетка / quadrille geprüft / Проверено / expertised geriffelt / рифлёный / ribbed geschlossen / закрытый / closed, full geschnitten / прорезанный / imperforated, cut gestempelt / Проштемпелевано / cancelled used gestreiftes (Papier) / Полосатая (бумага) / laid (paper) gestrichenes Papier / Окрашеная бумага / coated paper getönt / тонировано / tinted gewöhnlich / Обычно / ordinary gezähnt / С зубцовкой / perforated Glanzpapier / Глянцевая бумага / glossy, coated paper glatt / Гладко / smooth gleiches Los / равноправно / id.,same lot gotisch / Готическое / gothic Grossformat / Крупный формат / large size Groteskschrift / Причудливый (Гротеский) шрифт / grotesque Grund / основа / background, ground Gummi / клей / gum, rubber Gummidruck (Offset) / Офсетная печать / offset printing Gummierung / Клеевой слой / gumming Gummiriffelung / Отсутствие клея / gum ribbing Gummistempel / Печать резиновым штемпелем / rubber overprint halbiert / разделена попалам / bisected, halved Handpapier / Бумага ручной выделки / handmade paper Handstempel / Ручной штемпель / handstamp Heliogravüre / Гелиогравюра / intaglio engraving hinterlegt / восстановленный / repaired Hochdruck / типографская печать / typography relief printing hochstehend / размещено высоко / placed high Höhe / высота / height Holzschnitt / Гравюра на дереве / wood engraving, woodcut Inschrift / Надпись / inscription Jahreszahl / Цифровое обозначение года / date of the year Kabinettstück / превосходная копия / superb copy Kammzähnung / перфорация гребенки / comb perforation Kartonpapier / толстая бумага, картон / carton paper, thick paper Kastenzähnung / линейная перфорация / harrow perforation Katalognummer / номер по каталогу / catalogue-number Kehrdruck / тет-беш / tête-bêche klein / маленький / small, little knapp / узкий, сжатый / short,cut close Kolonialaufdruck / колониальная надпечатка / colonial overprint komplett (kpl.) / комплект / complete Kontrollzeichen / Контрольные знаки / control mark kopfstehend / вверх ногами / inverted Kreidedruck / мелованная печать / chalk burelage Kreidepapier / Мелованная бумага / chalky (art) paper Kreis / круг / circle Kriegsdruck / печать в военное время / war-time printing Kriegssteuermarke / Марка военного налога / war tax stamp Kupferdruck / металлография (медная) / engraving Kuvertausschnitt / вырезка из конверта / envelope-cutting Lackstreifen / полосы лака / bar of varnish Landesname / Имя страны / name of country Leerfeld / Пустое поле / blank field Liebhaberpreis / оценка тематическим специалистом / specialists valuation liegend / расположен горизонтально / horizontal Linie / Линия / line, stroke Linieneinfassung / краница линии / border of lines linienförmig / линейно / linear Linienzähnung / линейная зубцовка / line perforation links / слева / left Lochentwertung / проверка перфорации / cancellation by punching Lochung / Перфорация / punching perforation Lokalaufdruck / локальная надпечатка / local surcharge Lokalausgabe / локальный выпуск / local issue Luftpost / Авиапочта / air mail Lupenrand / слишком маленький край / very small margin Luxusstück / великолепный сохран / gem, very fine copy Mangel (Mgl.) / недостаток, дефект / defect mangelhaft / ниже уст. нормы / insufficient, defective Markenanordnung / Расположение марки / arrangement of stamps Markenbild / рисунок марки / stamp-face Markenheftchen / марочная тетрадка / booklet of stamps Markenrand / Край марки / margin of stamps Maschinenpapier / фабричная бумага / machine made paper mehrfach / Неоднократно / multiple Militärpostmarke / армейская почтовая марка / military postage stamp mittelstark / среднего размера / of medium thickness Mittelstück / Средняя часть / center piece Muster / Образец / sample, proof Nachdruck / надпечатка / reprint nachgraviert / ретушированный / reengraved, retouched nachgummiert / наведённый клей / regummed Nadelstich / прокол иглой / pin prick Nennwert / номинал / face value Netz / сетчатый / network, net Neuauflage / Новое издание / new edition Neudruck / Стереотипное издание (новодел) / official reprint Neugravierung / Новое гравирование / reengraving nichtamtlich / Неофициально / unofficial Notausgabe / издание по крайней необходимости / emergency issue Nuance / Нюанс / colour shade oben / Наверху / above, ar top offen / Открыто / open Offsetdruck / Офсетная печать / offset printing ohne / Без / without ohne Gummi (o.G.) / без клея / without gum,no gum Originalgummi / оригинальный клей / original gum Ortspostmarke / местная почтовая марка / local postage stamp Paar (Doppelstück) / марочная пара / pair Paketmarke / пакетная марка / parcel stamp Papier / бумага / paper Pergamentpapier / Пергаментная бумага / parchment paper Platte / плита плоской печати / plate Plattendruck / плоская печать / plate printing Plattenfehler / ошибка печати / plate error Plattennummer / номер при пл. печати / plate number Portofreiheitsmarke / портомарка ( свободная от п. сбора) / franchise stamp Portomarke / Марка почтового сбора / postage due stamp postalisch / Почтовое / postal Postanweisungsmarke / Марка почтового перевода / money order stamp postfrisch / неиспользованный знак почтовой оплаты / mint Postpaketmarke / Марка для посылки / parcel post stamp Poststützpunktmarke / марка почтового агентства / stamp of postal agency Prachtstück / исключительная вещь / fine copy Prägedruck / Рельефная печать / embossing Preis / Цена / price privat / Частно / private Probedruck / пробная печать / proof Provisorium / провизорий / provisional stamp Prüfung / Проверка / examination Prüfungszeichen / Знаки проверки / experts testmark Rand / край / margin Rastertiefdruck / факсимильный отпечаток / photogravure, autotype Rauten / Ромбы / lozenges rechts / Справа / right Reihe / Ряд / series, row repariert (rep.) / восстановленный / repaired Restbestand / сток / stock remainder Retourmarke / возвратная марка / return stamp Riss / разрыв / tear Risschen / небольшой разрыв / very little tear Rollstempel / роликовый штемпель / roller handstamp rückseitig / С обратной стороны / on the back, reverse rund / круглый / round Sammlung / Коллекция / collection satiniert / гладкий / satinated Satz / Комплект / set Satzpreis / Цена комплекта / price per set Schiffspostmarke / Марка корабельной почты / ships post stamp schmal / узко, тонко / narrow schräg / косой, наклонный / oblique, diagonal Schrägeschrift / курсив / italics Schreibschrift / прописной шрифт / script Schriftart / тип шрифта / kind of type Seidenfaden / Шелковая нить / silk thread selten / редкость / rare senkrecht / Вертикально / vertical signiert (sign.) / подписано / signed Sonderausgabe / особый выпуск / special issue Sonderstempel / спец. гашение / special cancel Spargummi / экономное нанесение клея / economy gum Spitze / Вершина / point tip Stadtpost / местная (локальная) почта / local (town) mail Stahlstich / стальная гравюра / steel engraving Steindruck / литография / lithography Stempel / штемпель / cancellation Stempelmarke / гербовая марка / revenue stamp, tax stamp Steuermarke / налоговая марка / revenue stamp, tax stamp Stich / Гравюра / engraving Stichtiefdruck / низкая печать / recess printing Stockfleck / изменение цвета (выцветание) / stain (yellow or brown,produced by age) Streifen / лента / strip Tabelle / Таблица / tabulation, listing Telegrafenmarke / телеграфная марка / telegraph stamp Telegrafenstempel / Штемпель телеграфа / telegraph cancel Trennungslinie / разделительная линия / line of separation, dividing line Type / тип, вид / type, kind Überdruck / надпечатка / overprint ungebraucht / не использовано, не погашено / unused, mint ungestempelt / негашеное / uncancelled ungezähnt / без перфорации / imperforated ungummiert / без клеевого слоя / ungummed unregelmässig / unregelmässig / irregular unten / внизу / below, at bottom unterbrochen / прерывистый / broken, interrupted Unterdruck / низкая печать / burelage unterlegt / восстановлено / repaired verfälscht / фуфел / falsified verkehrt / наизнанку / reversed, inverted verschiedene Erhaltung / разный сохран / average (condition) vielfach / Многократно / multiple viereckig / Четырехугольное / square, quadrangular Viererblock / квартблок / block of four vollständig / Полностью / complete vorderseitig / обложка, лицевая сторона / on face Vorlagestück / черновая копия / submission copy, specimen Vorläufer / Предшественник / forerunner waagerecht / Горизонтально / horizontal Waffeln / Вафли ( вид ВЗ) / meshes Walzendruck / прокатная печать / rotary printing Wappen / гербы / coat of arms Wasserfarbe / Акварельная краска / water-colour Wasserzeichen / Водяные знаки / watermark Wasserzeichenabart / Разновидность водяного знака / watermark variety weit / широкий / wide, far Wellenlinie / Волнистая линия / wavy line Werbeausgabe / рекламный выпуск / propaganda issue Wertangabe / Объявление ценности / declaration, indication of value Wertaufdruck / надпечатка тарифа / overprinted value Wertziffer / номинал тарифа / numeral of value Wohltätigkeitsausgabe / благотворительный выпуск / charity issue Zähnung / зубцовка / perforation Zähnungsfehler / ошибка зубцовки / perforation demaged Zeichnung / рисунок / design Zeitungsmarke / газетная марка / newspaper stamp Zeitungsstempelmarke / гербовая газетная марка / newspaper imprint stamp Zierfeld / Декоративное поле / ornamental tablet Ziffer / Цифра / numeral Zigarettenpapier / Папиросная бумага / cigarette paper Zulassungsmarke / Марка допущения / admission stamp Zusammendruck / Печать разных номиналов на одном листе / se-tenant Zuschlagsmarke / Доплатная марка / surtax stamp Zustellungsmarke / Марка доставки / delivery stamp Zwangszuschlagsmarke / Марка принудительной доплаты / obligatory stamp zweifarbig / Двуцветное / twocoloured zweizeilig / 2-строчно / in two lines Zwischensteg / Соединительная перемычка / gutter Прошу сообщать о ошибках и пропусках. Ich bitte, über die Fehler und die Versäumnisse mitzuteilen. Условные обозначения и сокращения, используемые в каталогах Михель. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sedoy Опубликовано 25 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 25 января, 2007 Добавил сегодня ещё, готова примерно половина. Стоит продолжать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Schwab Опубликовано 26 января, 2007 Поделиться Опубликовано 26 января, 2007 Очен полезный словарик С вашего разрешения по немецки Разновидность-Art Копия-Kopie Клей-Kleber/Kleberstoff Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shahta Опубликовано 26 января, 2007 Поделиться Опубликовано 26 января, 2007 QUOTE (Sedoy @ Jan 26 2007, 04:01 AM) Добавил сегодня ещё, готова примерно половина. Стоит продолжать? Аффтар, пеши исчо! (Der Autor, schreibe noch! = The author, write still!) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sedoy Опубликовано 26 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 26 января, 2007 QUOTE (Schwab @ Jan 26 2007, 04:41 AM) Очен полезный словарик С вашего разрешения по немецки Разновидность-Art Копия-Kopie Клей-Kleber/Kleberstoff Всётаки Art, - вид, разновидность - Abart Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
fillat Опубликовано 26 января, 2007 Поделиться Опубликовано 26 января, 2007 Спасибо большое. Очень удобно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sedoy Опубликовано 26 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 26 января, 2007 QUOTE (Shahta @ Jan 26 2007, 11:12 AM) QUOTE (Sedoy @ Jan 26 2007, 04:01 AM) Добавил сегодня ещё, готова примерно половина. Стоит продолжать? Аффтар, пеши исчо! (Der Autor, schreibe noch! = The author, write still!) Вот не буду, пока здесь не ответишь: http://sammler.ru/index.php?showtopic=20722 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sedoy Опубликовано 26 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 26 января, 2007 +2 буквы Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sedoy Опубликовано 26 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 26 января, 2007 Noch eine Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sedoy Опубликовано 26 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 26 января, 2007 ещё +2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sedoy Опубликовано 27 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 27 января, 2007 Добавил ещё пару букв, может пропускаю чего? Стараюсь основные фил . термины забить. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sedoy Опубликовано 30 января, 2007 Автор Поделиться Опубликовано 30 января, 2007 Вроде всё Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти