QUOTE (WHITE @ Feb 29 2008, 07:06 PM) Чёй-то мне навевают смутные сомнения, что два последних знака никакого отношения не имеют к знаку за ранение, ни к ассоциациям относящимся к этим знакам.
Использование самурайского щита ещё не значит что знаки относятся к обществам раненых и инвалидов.
Потом, как разберётесь, то лучше удалить из темы, что-бы не засорят её лишней информацией.
Гоните от себя прочь смутные сомнения. ))))
Предпоследний - член императорской(?) ассоциации раненых и инвалидов.
帝国傷痍軍人會正會員之章
Последний - руководитель(из руководящего звена) всеяпонской ассоциации раненых и инвалидов.
大日本傷痍軍人會役員徽章
За точность перевода не ручаюсь, но смысл, думаю понятен.