Перейти к содержанию

51fve46

Участник форума
  • Постов

    312
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент 51fve46

  1. Из того, что удалось понять: Часть надписи справа: Северо-китайский экспедиционный корпус Слева: Ёсио Могами, оаза Сасаки деревня Хатто район Ядзу Внизу: Сёва 13 (1938 год)
  2. 祝入営 — Поздравляем с поступлением на военную службу 贈 齊藤幸助 — В подарок Косукэ Сайто (новобранец, уходивший на войну) 土屋由寛君 — Глава (деревни, нас. пункта) Йошихиро Цутия (ИМХО) Памятный флаг, вручался в честь призыва в армию во время войны. В авиационный корпус японской армии. https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/v1033719680
  3. На знаке написано: 日滿親善 — Японо-маньчжурская дружба
  4. В данном случае - без проблем ... 中野 - Накано (район города Токио) https://www.google.com/search?sca_esv=aa8db985a9de924d&q=郵政省時代の帽章&udm=2&source=univ&fir=Gqb5tkUKaULOWM%2Ccr3A63sylA1caM%2C_%3BhCJahVwYTsLNfM%2Cnc87OVb4uwtKBM%2C_%3B2YePRoHtnVFLfM%2Cd3TIA5aezTDl2M%2C_%3Ba5kx5lI8olSrFM%2Cz5nl2uPM6zcjuM%2C_%3BUb-h4xG-byOPwM%2Cd3TIA5aezTDl2M%2C_%3B4B9Y7eW2XZYB0M%2CJQfDECFdwnIEOM%2C_%3BqlIAQFrGtJtFTM%2CoPmUjvbvyo0JFM%2C_%3B7Ss3iDkLdBuWsM%2Cj37av4kh8bAsUM%2C_%3BImfmwwMi1KMSJM%2Cnc87OVb4uwtKBM%2C_%3B29njME4aHTlqyM%2C3Qc4yx4OBUH_gM%2C_&usg=AI4_-kT5Gd9_YvOhFZj8ugvWkodZxdSNZw&biw=885&bih=559&dpr=1.5
  5. Всё-таки нелогично выпустить знак, посвятив его действиям противника. Этот знак посвящён первому бою Войск ПВО Северного Вьетнама по отражению внезапного нападения ВВС США на территорию Северного Вьетнама в районе Винь (Vinh) 5 августа 1964 года. В 12.40 был сбит первый самолёт AD-6, всего же удалось сбить 8 самолётов противника и захватить в плен 1 лётчика. Эта первая победа укрепила боевой дух воинов ПВО и вселила твердую уверенность у вьетнамского народа в окончательной победе над врагом. Первый значок с Хо Ши Мином. Di tích Phủ Chủ Tịch — Реликвия Президентского дворца. Туристский значок. Территория Президентского дворца — место жизни и работы Хо Ши Мина — после его смерти стала исторической реликвией (национальным памятником), которую посещают многие туристы. При посещении и приобретают такой знак. Второй значок с Хо Ши Мином — версия. V.B.T.H.C.M. = Vở Bài Tập Hồ Chí Minh — урок Хо Ши Мина. Во Вьетнаме изучали (изучают??) биографию и личную жизнь президента Хо Ши Мина. Есть учебники, содержащие, например, такие вопросы (первое встреченное, для примера): - в чём проявляются глубокие и обширные знания президента Хо Ши Мина о человеческой культуре? - как показан простой образ жизни дядюшки Хо? - почему образ жизни дядюшки Хо представляет собой сочетание простоты и элегантности? и т. д. и т. п. Показанные, для образца, вопросы — из учебника по литературе для 9 класса — их и изучают на уроке Хо Ши Мина. Выучил, успешно ответил на все вопросы по жизни дядюшки Хо — носи значок. (Повторю, это моя личная версия, не претендующая на истину в последней инстанции).
  6. И в Венгрии есть такое. Называются Túrabot jelvény - Знаки туристической трости. Необъятная тема ...
  7. Вот здесь говорят, что это 4-я медицинская рота бельгийской армии: https://macollectionpaschere.com/sante-veterinaire/60005-4-cm-2-modele-de-l-insigne-de-la-4-compagnie-medicale-de-l-armee-belge-de-fabrication-drago-paris-en-email.html «Веточки» похожи на «веточки» медицинской службы бельгийской армии: https://fr.wikipedia.org/wiki/Composante_m%C3%A9dicale
  8. Ничего себе, 14 лет знак без определения ... Знак именно и только 1949 года, так как в 1950 году введены знаки совсем другого дизайна. В 1949 году были знаки двух типов - с гербом Кошута, с начала года и с гербом Ракоши, с 20 августа 1949 года, с принятием новой Конституции. С гербом Кошута более редкий, с гербом Ракоши - почаще. Знаки в трёх степенях - золото, серебро и бронза. В теме - знак 1949 года второго типа (с гербом Ракоши), скорее золотой степени. Когда знаки одиночные, золотую степень от бронзовой отличить сложно, нужно смотреть на несколько знаков.
  9. Почитайте по ссылке, там всё сказано - и что написано на аверсе/реверсе, и о производителе (он на аверсе внизу справа) https://waterloo-collection.ru/3870/ Кавалер - Г. де Льобе (например, Габриель де Льобе).
  10. На чашке изображён сюжет из книги Минэтаро Яманаки «Триста миль в тылу врага». Разведывательный рейд лейтенанта Танекава с пятью солдатами по тылам русских войск в Манчжурии во время Русско-японской войны 1905 года, с целью выявить замысел русских. В 1957 году был снят одноимённый фильм режиссёром Кацуо Мори. Или Вы уже купили эту чашку на Yahoo?
  11. Вы взяли эти фото с Yahoo? Там же есть вся информация о предмете, в том числе и что это за сюжет ... https://page.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/c1125899462
  12. Совершенно верно!!! Это распространённый девиз в Венгрии. Вот, например, медаль (серебряная) спортивных соревнований гимназии — с этим же девизом. A Gyulai Római Katolikus Főgimnázium Versenydíja — Спортивная награда римско-католической гимназии город Дьюла. Ép testben ép lélek — В здоровом теле здоровый дух. (из моей коллекции)
  13. А кому-то интересно, что означают три буквы Е на щите? Если интересно, скажу … EEE = Erkölcs, Erő, Egyetértés – Мораль, Сила, Согласие. Девиз ...
  14. Я смотрел венгерские старые темы - по некоторым можно уточнить, но уж больно они старые ... Надо ли кому это ...
  15. Но совершенно верно, награждал председатель Национального Совета Мира
  16. Я вот здесь останавливался на этом знаке. А маленький значок - это не членский знак, а миниатюра к этому самому знаку, как у венгров было принято, делать многие знаки в двух вариантах - полный размер и миниатюра.
  17. Император Великой Японии, чья линия преемственности с помощью небес наследовала трон из поколения в поколение, сообщает вам, вашему верному и мужественному народу, следующее: Настоящим я заявляю, что буду вести войну против России. Я хочу, чтобы наша армия и флот воевали с Россией всеми силами. Я также хочу, чтобы все мои подчиненные стремились к достижению национальных целей в соответствии со своими обязанностями и полномочиями. Сделайте все возможное, чтобы избежать ошибок в рамках международных договоров и норм. ………. и т.д.
  18. Указ императора Муцухито (Мэйдзи) об объявлении войны России в 1905 году. 宣戦詔勅 — Императорский указ об объявлении войны 平和詔勅 — Императорский указ о мире 陸海軍人ニ賜リタル勅語 — Императорский рескрипт, вручённый военнослужащим армии и флота. 明治38年 — Мэйдзи 38 год (1905 год) На фото — Император Муцухито (Мэйдзи)
  19. На бирке у воина написано 中國人民解放軍 - Народно-освободительная армия Китая
  20. Вроде как первые две строки - "Штабные офицеры 2-го кавалерийского полка". Затем имя, фамилия?
  21. הקונפירינציה של האגדות היהודיות בסקנדינביה לתמיכת אחינו נגועי המלחמה — Конференция еврейских общин Скандинавии в поддержку наших братьев, пострадавших от войны
×
×
  • Создать...