Перейти к содержанию

БН181

Участник форума
  • Постов

    271
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные БН181

  1. QUOTE (MAI @ Jul 26 2014, 07:58 AM)
    "РАЗБОЙНИКЪ". Нет, я давно знал, что был военный корабль с таким названием, но вот сегодня почему-то это слово покоробило слух.

    Это исключительно вопросы вкуса smile.gif

    Вон, на День ВМФ наши журналисты спокойно "поставили" на Неву корвет "Перебежчик", и никому из них это даже близко не покоробило слух.

    http://www.newsru.com/russia/27jul2014/parad1.html

    Народ сразу же развеселился, начав придумывать названия: СКР "Дезертир", ТЩ "Уклонист" и т.д.

     

    На Западе вполне нормально дают официальные названия ОВиВТ, типа "Prowler", "Corsair", "Marauder" и т.п.

     

    prowler [ˈpraʊlə]

    Существительное

    1.

    вор, грабитель, похититель

    Синоним: thief, pilferer, plunderer

    2.

    мародер

    Синоним: marauder, pillager

    3.

    тот, кто крадется, рыскает (обычно с преступными целями)

    4.

    мошенник, обманщик, плут

    Синоним: impostor, cheat

     

    marauder [məˈrɔːdə]

    Существительное

    мародер, грабитель

    Синоним: looter, pillager

     

  2. QUOTE (Parovoz @ Jul 16 2014, 08:25 PM)
    А что гласит надпись на обороте? И по-каковски она?

    Собственно, ТС в первом посте вариант перевода привел. Язык, как я понял, латышский.

    Со своей стороны приношу извинения.

    Pēterpili - действительно вполне переводится как Петроград.

    Меня смутил разрыв в написании (как будто два слова), и предложенный ТС вариант - Петербург (с чем я был не согласен).

    Тогда надо искать подтверждение факта нахождения Рижского госпиталя (лазарета) Красного Креста в Петрограде в 1916 году в здании Петершуле.

    В известных (пока) описаниях школы упоминается факт наличия в здании в годы ПМВ госпиталя, но без подробностей.

    http://www.mirpeterburga.ru/online/history...spb_54_3-37.pdf

  3. QUOTE (Parovoz @ May 3 2014, 08:44 PM)
    Очевидно, госпиталь находился в здании Peterschule - школы, основанной немецкой евангелической общиной Петербурга.

    ИМХО, нет пока никаких оснований считать, что это Петроград.

    В Риге, например, было учебное заведение, которое именовали Петровским лицеем (Рижская губернская гимназия).

  4. QUOTE (medik @ Mar 6 2014, 05:44 PM)
    Полковник по Адмиралтейству Ергомышев Александр Васильевич.

    В официальных источниках за ним числится орден Св. Станислава 2 степени с мечами (1898).

    "По классике" - должон на фото быть. Или нет?

  5. QUOTE (Jus @ Mar 26 2014, 11:38 PM)
    Апостоли оканчивал минный класс?

    Нет.

    В феврале 1987 г. окончил 2-х месячный краткий курс в Минном офицерском классе (для офицеров, назначенных в командование миноносцами).

    Полного курса МОК не оканчивал. Права на ношение знака об окончании МОК не имел.

  6. QUOTE (mr.interest @ Feb 10 2014, 11:26 PM)
    На оборотке написано "Экспедиция выдачи денег". Что бы это могло значить, как вы думаете?

    Название структурного подразделения.

    Были также:

    Экспедиция приема простой корреспонденции

    Экспедиция приема посылок

    Экспедиция приема денег

    Экспедиция выдачи посылок

    Экспедиция городской почты

    Экспедиция перевозки почты

    и т.д.

  7. QUOTE (Kazimierz @ Feb 15 2014, 08:00 PM)
    Вытекает из того что отряды КК враждебных даже воюющих сторон сотрудничали  и помогали друг другу взаимно. Может быть эта переписка попадала именно к представительствам при более больших железнодорожных станциях? Ведь даже переписка из Швейцарии тоже была вынужденная как-то "перейти" через линию фронта. ПМВ это однако не Вторая Мировая с ее "изоляционизмом".

    Я слабо знаю польский, но, ИМХО, там написано про bratnich stowarzyszeń CK. Т.е., нет речи про сотрудничество КК "враждебных сторон".

    Но в любом случае, никакого сотрудничество КК воюющих сторон через линию фронта не было и не могло быть. Структуры КК полностью подчиняются в плане общих требований местным военным властям. Т.е., они могут сделать только то, что им будет позволено сделать военными властями. Прямые контакты с противной стороной никакие военные власти не разрешали (случаи временного прекращения огня для сбора убитых и раненых на линии фронта, или братание в конце войны, - к этой ситуации отношения не имеют).

    Что касается контактов по линии МКК, то они осуществлялись только через представительства МКК в нейтральных странах. Самый простой путь был - через Швецию. В частности, именно через Швецию происходил обмен военнопленными и попавшими в плен сотрудниками (сотрудницами) КК. Активно использовались посреднические услуги Испании, а до вступления в войну США - американского КК.

  8. QUOTE (Kazimierz @ Feb 15 2014, 07:13 PM)
    Конечно часть переписки шла через нейтральные страны но не все.

    Т.е., остальная часть шла через линию фронта?

    Как Вы себе это представляете? Продолжали ходить почтовые поезда или вагоны?

    ПыСы К семьям пленных почтовые отправления, после передачи их через Красный крест противной стране, доставляла обычная почтовая служба той самой страны. В данном конкретном случае - России.

  9. QUOTE (litregol @ Feb 14 2014, 04:15 PM)
    написан адрес отправителя лейтенант Петр Хромушкин

    Нижние чины содержались отдельно от офицеров в других лагерях

    Там написано Res. Leut.

    Это в данном случае и означает - прапорщик запаса.

    Что касается нижних чинов, то в офицерских лагерях допускалось содержание н/ч из числа обслуги (денщики и пр.).

  10. QUOTE (term100 @ Feb 14 2014, 08:13 PM)
    Это вовсе было не обязательно. Письма в Россию шли и на прямую,чему представляю доказательства.

    А напрямую - это как? Через линию фронта?

    Вся корреспонденция ВП шла через нейтральные страны. Разница только в том, что в первом примере открытка получила почтовый "транзитный" штемпель, а во втором - она могла быть уже в почтовой вализе, которая прошла нейтральную страну без вскрытия.

  11. QUOTE (Николай Молитовский @ Jan 9 2014, 07:49 PM)
    Возможно,Либавский Флотский Полуэкипаж.

    То, что там "... флотский полуэкипаж" - это без сомнений. Достоверно читается также "...ский". Перед "с" видится "о", но в реале может быть и "в". Пока наиболее реальным вариантом представляется именно Ваш. Т.е., Либавский флотский полуэкипаж.

  12. QUOTE (Бруно @ Sep 14 2013, 03:49 AM)
    рядом с Владимиром две медали на георгиевской ленте (? не уверен).

    У левой медали видится составная (соединенная) лента. Например - Андреевско - Владимирская (с учетом вида Владимирской ленты у ордена рядом).

    Возможно - медаль «За усмирение Венгрии и Трансильвании» (??)

  13. QUOTE (Bubi JG52 @ Sep 2 2013, 12:33 PM)
    Будет копилкой,по прямому назначению.

    ИМХО, не есть гут.

    Вещь историческая, мемориальная.

    По уму и по совести, ей место, как минимум, в Военно-Медицинском Музее. Могут быть и другие варианты. Особенно в канун 100-летия ПМВ.

    Если что-то надумаете - попробуйте назвать цену.

    С ув., М.

  14. Спасибо! Вспомнил это обсуждение.

    Короче - полная "фигня" получается smile.gif

    Е.И.В. старается, утверждает различные рисунки, вкладывая в это какие-то свои "задумки" и какой-то высший смысл, а внизу на всё это даже не заморачиваются. "Интерпретируют" кто как хочет. Обидно за Г-И.

  15. QUOTE (ded @ Aug 31 2013, 12:44 PM)
    правила то были.
    у меня в файлопомойке, где-то, был документ регламентирующий рисунки фурнитуры уч. зав., подаваемые с прошениями об ее утверждении.

    Я имел в виду не правила, которыми должны были руководствоваться дизайнеры при разработке проектов, представляемых на утверждение, а правила, которыми должны были руководствоваться носители формы одежды и их начальники.

    Для меня, например, Высочайше утвержденный рисунок - был бы безусловным правилом.

    Видимо, в РИ были более "свободные нравы".

  16. QUOTE (Parovoz @ Aug 31 2013, 11:45 AM)
    Грустно, что не указана фамилия того, кто придумал эту систему

    Это не самый сложный вопрос. Там указан номер привилегии. В переводе на современный язык - это номер авторского свидетельства или патента.

    Привилегия, возможно, "закрытая", но все равно - "пробиваемая".

  17. QUOTE (ded @ Aug 31 2013, 12:06 PM)
    какие чиновники?
    строит студент форму, портной спрашивает, - "вам, господин студент, вензеля такие или такие?"
    кто студента за это накажет?

    И если вензеля не соответствуют Высочайше утвержденному рисунку - никто из руководства института (чиновников) не сделает ему в институте замечания? И не потребует привести ф/о в соответствие?

    Вот такое "легкое" отношение к Высочайшей воле на местах у меня и вызвало удивление. Полный нигилизм...

    Видимо, потому всё в итоге и закончилось революцией wink.gif

  18. QUOTE (ded @ Aug 31 2013, 12:06 PM)
    вы утверждаете, что не спорите, а приемы употребляете полемические.

    А как еще обозначить возможные "за" и "против"?

    Но я, в данном случае, не отстаиваю свою точку зрения, а просто пытаюсь рассуждать, чтобы понять ситуацию и выработать в итоге эту самую "точку зрения".

    ПыСы То, что в частном случае могли быть и были в реальной жизни отступления от правила - это даже не обсуждается.

    Но совсем иное дело, если выясняется, что и самого правила, оказывается, не было.

×
×
  • Создать...