Перейти к содержанию

Просьба помочь перевести грамоту.


Рекомендуемые сообщения

Гость Илья Филиппович

На корочках золотом отпечатано: Брачный договор (ктуба - религиозный иудейский договор), Главный раввинат, религиозный совет.

Далее на сканах: непосредственно текст договора. Обязательства мужа перед женой и прочие условия брачного соглашения. Подписи бракосочетающихся и раввина с свидетелями.

Документ заполнен в г.Тбилиси 24 мая 1994 года.

 

Или Вам нужен перевод всего текста?

Изменено пользователем GeverGever
  • Лайк 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На корочках золотом отпечатано: Брачный договор (ктуба - религиозный иудейский договор), Главный раввинат, религиозный совет.

Далее на сканах: непосредственно текст договора. Обязательства мужа перед женой и прочие условия брачного соглашения. Подписи бракосочетающихся и раввина с свидетелями.

Документ заполнен в г.Тбилиси 24 мая 1994 года.

 

Или Вам нужен перевод всего текста?

Благодарю за ответ.Нет, полного перевода не нужно, уже понятно какого рода документ. :drinks:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

   Но, желательно "корочки" перевернуть на 180 град.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...