Перейти к содержанию

Настоящий полковник (фото)


Рекомендуемые сообщения

Думаешь Рейхсканцлер имеет отношение к нашему полковнику?

 

Должность его думаю звучит по другому.

Штаб-офицер (исполняющий должность командующего и начальника штаба) Главного командования стрелковых частей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Роман Сливин @ Jun 11 2005, 08:08 PM)
Думаешь Рейхсканцлер имеет отношение к нашему полковнику?

Должность его думаю звучит по другому.
Штаб-офицер (исполняющий должность командующего и начальника штаба) Главного командования стрелковых частей.

Я не думаю, а знаю, поэтому уверен.

А Schutztpuppen - колониальные части(конные егеря сюда тоже входили).

 

Alex Ponomarev

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Alex Ponomarev @ Jun 11 2005, 08:45 PM)
QUOTE (Роман Сливин @ Jun 11 2005, 08:08 PM)
Думаешь Рейхсканцлер имеет отношение к нашему полковнику?

Должность его думаю звучит по другому.
Штаб-офицер (исполняющий должность командующего и начальника штаба) Главного командования стрелковых частей.

Я не думаю, а знаю, поэтому уверен.

А Schutztpuppen - колониальные части(конные егеря сюда тоже входили).

 

Alex Ponomarev

Обоснуй пожалуйста насчет канцлера. drinks_cheers.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Alex Ponomarev @ Jun 11 2005, 09:16 PM)
...

Рейхсканцлер - это премьер-министр. Я так думаю. Когда слышу рейхсканцлер, то на ум приходят только Бисмарк и Гитлер.

 

 

В приведенном примере фон Белов - командир стрелковых частей в Имперской колониальной службе.

 

Рейхсканцлер в начале списка, думаю не имеет отношения к командиру или старшему офицеру, а означает, что рейхсканцлер был непосредственным начальником.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Роман, Reichskanzler - государственный министр.

В данном случае, Reichskanzler riechskolonialamt, - государственный министр по делам колоний.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да я не против, только по немецки государственный министр звучит по другому - Der staatliche Minister

 

А Рейхсканцлер в Германии 1871-1945 глава правительства.

Не думаю, что рейхсканцлер был полковником, хотя с 1933 г. им был ефрейтор ...

Даже, если рейхсканцлер это министр, то не по чину для полковника.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Роман Сливин @ Jun 11 2005, 11:41 PM)
Да я не против, только по немецки государственный министр звучит по другому - Der staatliche Minister

А Рейхсканцлер в Германии 1871-1945 глава правительства.
Не думаю, что рейхсканцлер был полковником, хотя с 1933 г. им был ефрейтор ...
Даже, если рейхсканцлер это министр, то не по чину для полковника.

Роман, не бестолковься! spiteful.gif

Reichskanzler - государственный министр.

А Staat - земля!!! (Бавария, Саксония и т.д.)

Der staatliche Minister - земельный министр.

Кроме того, не забывай, что гос.устройство Германии до 1918 года и в период 3-го рейха значительно отличались. biggrin.gif

 

Alex Ponomarev

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это кто еще бестолковиться! mad.gif

 

Staat - это государство!

 

Прочитай для разнообразия.

http://de.wikipedia.org/wiki/Reichskanzler

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я тебе объясняю, как это правильно называлось при кайзере, а ты мне пытаешься объяснить, как это правильно называется сейчас в ФРГ.

Разницу улавливаешь?

А вот, как для современных немцев объясняют, как это называлось:

 

Dem Staatssekretär untersteht das Kommando der Schutztruppen in Berlin, welchem die einzelnen Schutztruppen unterstellt sind. In jedem Schutzgebiet steht die oberste militärische Gewalt dem Gouverneur zu; er kann die Schutztruppe oder Teile derselben nach eigenem Ermessen zu militärischen Unternehmungen verwenden. Zu Zwecken der Zivilverwaltung darf er nach Anhörung des Kommandeurs Teile der Schutztruppe so weit verwenden, als die militärischen Rücksichten nicht entgegenstehen; er erlässt seine Weisungen an den Kommandeur, nur ausnahmsweise direkt an einzelne Personen oder Unterabteilungen der Truppe unter gleichzeitiger Mitteilung an den Kommandeur. In allen Angelegenheiten der Truppe, welche an sich eine höhere Entscheidung, als sie dem Gouverneur nach diesen seinen Befugnissen zusteht, erfordern, ist durch Vermittlung und unter Äußerung des Gouverneurs vom Kommandeur an den Reichskanzler (Staatssekretär des Reichskolonialamts) zu berichten. Für die Leistungsfähigkeit der Truppe zur Erfüllung der ihr zugewiesenen Aufgaben, für die Disziplin, die Ausbildung, den inneren Dienst und die Verwaltung ist ausschließlich der Kommandeur verantwortlich, diese Gebiete sind der obersten militärischen Gewalt des Gouverneurs entzogen. Hat der Kommandeur in militärischer Beziehung gegen militärische Angelegenheiten betreffende Anordnungen des Gouverneurs Bedenken, so ist er verpflichtet, dieselben zur Sprache zu bringen. Beharrt der Gouverneur auf seinen Anordnungen, so hat der Kommandeur sie auszuführen, kann aber die Entscheidung des Reichskanzlers (Staatssekretär des Reichskolonialamts) anrufen. Gegen dessen Entscheidung steht sowohl dem Gouverneur wie dem Kommandeur der Rekurs an den Kaiser zu. Im allgemeinen sind die Obliegenheiten der übrigen Dienststellen dieselben wie die der entsprechenden Dienststellen im Heere; das einzelne enthalten die Vorschriften der Schutztruppenordnung bzw. besondere Anordnungen des Kommandeurs der Schutztruppe. Werden Angehörige einer Schutztruppe zu Zwecken der Zivilverwaltung verwendet, so haben sie für diese Zwecke den Anordnungen des Chefs der betreffenden Zivilverwaltung Folge zu leisten. In militärischer Hinsicht bleiben sie dem militärischen Vorgesetzten unterstellt, welcher die militärischen Chargen nach Bedarf und ihrer Stellung entsprechend als Aufsichtspersonal hierbei verwendet. Dieser Dienst der Schutztruppenangehörigen ist Zivildienst, auf ihn finden die Vorschriften der militärischen Disziplinarstrafordnung und der Beschwerdeordnung keine Anwendung.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так в первой строке написанно как раз то, что я и говорил.

Что Рейхсканцлер не относится к нашему полковнику.

 

 

Ладно не буду больше мучить.

Конечно я с самого начала дискуссии знал кто есть кто в Das Reichskolonialamt.

Но мне было не понятно почему полковника, руководителя одного из отдела Министерства колоний называют Рейхсканцлером.

 

Настаиваю, что полковник Max Ohnesorg НИКОГДА не был ни Рейхсканцлером, ни даже просто министром!

Он с 31.08.1897 по 13.09.1906 командовал Schutztruppen, т.е. Охранными частями колоний. А это был лишь только отдел Министерства колоний. Иногда этот отдел называют Отдел М, но правильное название отдела Militärverwaltung (Kommando der Schutztruppen).

Если интересно то в эти годы министрами по делам колоний были:

31.03.1896 – 06.05.1900 Dr. Gerhard von Buchka (22.12.1851-1935)

Kolonialdirektor

12.06.1900 – 16.11.1905 Dr. Oskar Wilhelm Stübel (11.08.1846-15.06.1921) Kolonialdirektor

16.11.1905 – 05.07.1906 Ernst Erbprinz zu Hohenlohe-Langenburg (13.09.1863-11.12.50); Kolonialdirektor

05.09.1906 – 09.06.1910 Bernhard Dernburg (17.07.1865-14.10.1937)

Kolonialdirektor, seit 17.05.1907 Staatssekretär im RKA

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А может в данном контексте Reichskanzler имеет следующее значение- имперский наместник(управляющий, чиновник, обладающий всей полнотой военой и гражданской власти на подведомственной территории). sclerosis.gif Изменено пользователем петрович
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • teoretik изменил название на Настоящий полковник (фото)

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...