Андрей Пустоваров Опубликовано 1 апреля, 2008 Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2008 как расшифровать эту надпись на бескозырке? читаемо WERFT DIVISION 1a ? фервь, дивизия? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
КВН Опубликовано 1 апреля, 2008 Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2008 QUOTE (Андрей Пустоваров @ Apr 1 2008, 05:36 AM) как расшифровать эту надпись на бескозырке? читаемо WERFT DIVISION 1a ? фервь, дивизия? Андрей, тут посмотри http://www.derrittmeister.com/productpages/13360.htm Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
КВН Опубликовано 1 апреля, 2008 Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2008 Рисунок оттуда Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
КВН Опубликовано 1 апреля, 2008 Поделиться Опубликовано 1 апреля, 2008 Думаю переводится, как "Судостроительный Дивизион" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Freiherr Опубликовано 28 июня, 2008 Поделиться Опубликовано 28 июня, 2008 Kollegen! Во-первых, это бы переместить в Кайзеровский период (но может и до 1935 г.). Во-вторых, WERFT DIVISION на русский лучше перевести как "Ластовый экипаж" (как сие и делали до октября 1917г.) Береговые части! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти