Philipp Kuznetsov Опубликовано 21 ноября, 2005 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2005 Получил сегодня посылочку..... Наградной документ на Золотой крест "За заслуги" с короной на ленте медали "За Храбрость". Перевод сильно приветствуется..... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Семён Опубликовано 21 ноября, 2005 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2005 QUOTE (Philipp Kuznetsov @ Nov 21 2005, 10:31 PM) очень нужно для помещения на сайт А что за сайт? Можно ссылку? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Семён Опубликовано 21 ноября, 2005 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2005 QUOTE (Philipp Kuznetsov @ Nov 22 2005, 01:02 AM) Конечно, всегда пожалуйста и милости просим..... Австро-Венгрия Спасибо! Уже занёс в фавориты Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
странник Опубликовано 22 ноября, 2005 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2005 (изменено) Philipp, только для тебя Ты просил перевести по возможности дословно, поэтому перевожу построчно, хоть и звучит не по-русски. Ну и я не совсем знаю русский эквивалент некоторых названий, например его должности, или выдавшей орден организации, так что перевожу эти слова так-же дословно, отмечая их знаком вопроса, так что не обессудь, я ведь не профессиональный переводчик. Решай сам, как это должно звучать... Бумага 1 Его Величество Император Австрии, Король Бомении (?) (Böhmen) и т.д. и Апостольский Король Венгрии, высочайше решили 5 сентября 1915 Старшего управляющего военным строительством (?) Йозефа Шёнбауера при первом армейском этапном командовании (?) в признание служебных заслуг перед лицом врага Золотым крестом За заслуги с короной, на ленте медали За Храбрость милостиво пожаловать, что сим удостоверяется. Вена, 10 сентября 1915 года. от имени Его Апостольского Величества Оберхофсмайстерамт (?) подпись Изменено 22 ноября, 2005 пользователем странник Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
странник Опубликовано 22 ноября, 2005 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2005 Бумага 2 Она написана настолько официальным учрежденческим языком, что пришлось всё-таки некоторые строчки "причесать" и переставить, чтобы хоть что-то понятно было. Его Императорское и Королевское Апостольское Величество Высочайшим указом 5 мая 1918 милостиво повелели За служебные заслуги Вашего Благородия перед лицом врага и в знак Высочайшего их признания, удостоверить сим право ношения Вашим Благородием серебряной медали За военные заслуги на ленте Креста За военные заслуги. Вена, 7 мая 1918 года Военный министр подпись Господину (должность при военно-строительных курсах) Йозефу Шёнбауеру. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
странник Опубликовано 22 ноября, 2005 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2005 (изменено) Бумага 3 Это памятная грамота семье погибшего солдата, от имени последнего Баварского Короля Людвига 3. Стандартный, судя по всему, бланк, с кучей патриотических слов, подписанный военным министром, но на котором даже имя павшего не указано... Изменено 22 ноября, 2005 пользователем странник Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти