prowler88 Опубликовано 9 января, 2011 Поделиться Опубликовано 9 января, 2011 Помогите перевести.. Спасибо! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
prowler88 Опубликовано 9 января, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 9 января, 2011 ... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Haarband Опубликовано 10 января, 2011 Поделиться Опубликовано 10 января, 2011 (изменено) Справа - полевая поста СС фройляйн Марии Штерр Хильгенройт Пост Иннернцолль 13б.) под Деггендорфом Слева - Снова посылает тебе наилучшие приветы (пожелания) из Ораниенбурга твой (перед "Зепп" возможно какое-то сокращение, не разобрал) Зепп. Так, самое интересное - СС шутце Зепп Ильгмайер 1./ SS Panz. Inst. A. u. E. Abtl. (1-я рота, СС бронеремонтный учебный запасной батальон (дивизион) (2) Ораниенбург/ под Берлином Как-то так, примерно Изменено 10 января, 2011 пользователем Haarband Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
prowler88 Опубликовано 10 января, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 10 января, 2011 Благодарю за помощь.. Всегда интерен перевод.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти