Перейти к содержанию

Кирилл_Р

Участник форума
  • Постов

    83
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Информация о Кирилл_Р

  • День рождения 11/30/1979

Contact Methods

  • Вебсайт
    http://

Profile Information

  • Локация
    Москва

Достижения Кирилл_Р

0

Репутация

  1. Здравствуйте. Может быть кто-нибудь подскажет, чей это за знак в виде креста? Что-то греческое? Просто значок или есть какой-то конкретный смысл? Для информации, владелец на 1928г. проживал в Солониках (Греция). Русский эмигрант. Фотография очень маленькая сама по себе (5 на 3), пришлось фотографировать с большим увеличением. На обороте ничего нет. Спасибо.
  2. Спасибо. Подскажите, правильно ли я понимаю, что: 1. если на фото запечатлен служащий 2-го класса гражданского ведомства (МПС в данном случае), то могли он в принципе носить погоны с указанием конкретной части? Ведь тогда у него, как у гражданского (служащего) лица имевшего права на военную одежду, должны быть погоны, как бы это сказать … ведомственные, т.е. с продольной полосой, кантом и знаком в виде топора и якоря, но без номера конкретного батальона? 2. в противном случае на фото не служащий, а военный, проходивший службу в действующий армии в 2 или 12 батальоне, как вы предположили? Тогда почему он не совсем по форме (обувь, брюки, ремень)? 3. оружие видимо для картинки лежит, т.к. кроме ремня больше ничего нет. 4. подскажите 2 и 12 железнодорожные батальоны существовали без почетных названий? Не силен в частях императорской армии. Хочу что-нибудь понять из истории этих батальонов, существовали ли они после 1917 и где дислоцировались в разное время. Прошу прощение, за может быть, не очень профессионально сформулированные вопросы.
  3. А выше цифр тоже якорь с топором, аналогично знаку на головном уборе?
  4. Если 1 или 2 категория, то, судя по информации ресурса на который вы дали ссылку: "Служащие первой и второй категории получали право ношения личного оружия – револьверов".
  5. Вася 13, спасибо. Вот погоны. Может что-то можно увидеть.
  6. Здравствуйте. По просьбе коллеги, обращаюсь к вам за помощью. Подскажите, пожалуйста, информацию по данной фотографии. Примерный временной период, звание, род войск. Качество снимка не очень. Полк скорее всего не получится определить, видимо погоны смысла нет вставлять (но если надо, то увеличу)? Кокарда я понять не могу, что-то вроде кирки, лопаты, топоры? Или подрывной батальон? Потомки изображенного персонажа сомневаются дед или прадед это. Вроде как они очень похожи были между собой. Если это один и тот же персонаж, то в какой-то период времени он работал на металлургическом заводе в Юзовке (ныне Донецк). А также изображен на фотографии 1-го съезда начальников Милиции районных и центральных комитетов Бахмутского уезда Екатеринославской губернии (ныне Днепропетровск). Фото съезда поставить не могу, т.к. не совсем та тема. Оборот чистый абсолютно. Спасибо.
  7. MAI, чуть выше мне уже указали на Багратионовск. Тем не менее, большое вам спасибо за внимание к моим вопросам.
  8. Прошу прощения за может быть наивные вопросы. Абсолютный профан в этой теме. Сабли у Лозюка Г.М. на коллективной фотографии и на индивидуальной разные (это ведь сабли?). Могут они о чем-то говорить или просто взял для фотографирования? Что за перекрестие на верхней части ножен одной из сабель? К артиллерии, как я понимаю, изображенные военные отношения не имеют. Все рядовые? Сапоги с такими подошвами это обычная история? И по ополченцу. Он тоже рядовой (на погонах что-то)? Что за медаль у ополченца и знаки у поляков видимо понять невозможно?
  9. Спасибо. Не обратил внимание на эту деревню Радость. Видимо наоборот, сначала был шталаг XX B, а уже потом Штаблаг в р-не Багратионовка, где и был освобожден.
  10. Jacek, спасибо большое. Видимо эти сведения с карточки военнопленного по типу тех, что немцы заводили на советских военнопленных? Если я правильно перевел и верно расставил переносы, то будет как-то так: DANE OSOBOWE nazwisko Łoziuk imię Gabriel imie ojca Mojsiej imie matki Serafina nazwisko panieńskie matki Koszoluk data urodzenia 1914-04-22 miejsce urodzenia Waliszcze miejsce zamieszkania przed wojną adres rodziny: Mt: Serafina Ł. Waliszcze, Krs.Pinsk INFORMACJE O PRZEŚLADOWANIACH Źródło: Centralne Muzeum Jeńców Wojennych w Łambinowicach Opolu uczestnik walk Kampania wrześniowa 1939 przydział wojskowy 9 A.R. stopień wojskowy Sold. jeniec wojenny miejsce wzięcia do niewoli Radość data wzięcia do niewoli 1939-09-16 figuruje na stanie obozu Stalag I A oboz jeniecki XXB miejsce osadzenia Stablack numer jeniecki 12620 jeniec wojenny data zwolnienia 1941-12-09 miejsce zwolnienia Pr.Eylau przeniesiony na status robotnika cywilnego Tak dodatkowe informacje zawód Bauer ******************************************************************************************* Персональные данные Фамилия: Лозюк Имя: Габриэль (Гавриил) Имя отца: Моисей Имя матери: Серафина (Серафима) Девичья фамилия матери: Koszoluk (Кошелюк) Дата рождения: 1914-04-22 Место рождения: Валищи Место жительства до войны, адрес семьи (родных): мать: Серафина (Серафима) Л., Валищи (Валища, Валишча), Krs. (?) Пинск Информация о преследованиях Источник: Центральный Музей Военнопленных в Ламбиновице Ополе (Польша, Опольское воеводство, Повят-Ныский, Ламбиновице) Участник боев: кампания прежде (ранее) 1939. Видимо, имеется в виду, что был участником сентябрьской кампании 1939 (Польская кампания вермахта 1939г., операция “Вайс”) с самого ее начала. Воинское назначение (часть, подразделение): 9 А.R. Что-то из артиллерии? Воинское звание: солдат Место взятия в плен военнопленного: Radość (Радость). Таких населенных пунктов в Польше несколько. Возможно, имеется в виду Радость, Церанув, Повят-Соколовский, Мазовецкое воеводство, Польша (?) Дата взятия в плен: 1939-09-16 Значится в лагере: Stalag I A Лагерь военнопленных: XXB Последнее место: Stablack Видимо, имеется в виду, что сначала был доставлен в Stalag I A Штаблак (Stablack) Стаблавки (Stablawki) 1,5 км юго-зап. пос.Нагорное, Фурманово, Багратионовский р-н Калининградская обл. Потом направлен в Stalag XX B Литтштен-Мариенвердер (Littschen-Marienwerder), Квидзынь, Польша. Лагерный номер (номер для пленных): 12620 Дата увольнения (освобождения): 1941-12-09 Место освобождения: Pr.Eylau - ? Переведен в статус гражданского рабочего: Да Дополнительная информация: фермер (крестьянин)
  11. Это то, что еще возможно сделать. К индивидуальной фотографии Лозюк Гаврилы Моисеевича. Фамилия именно так, в первом сообщении опечатка.
  12. Добрый день. Прошу помощи знатоков. Помогите, пожалуйста. Фото принадлежит родственникам, проживающим в Польше, поэтому прошу простить за низкое качество. К сожалению лучшего качества сделать не имею возможности, т.к. оригиналов нет. Парный снимок сам по себе плохой, перефоторафированный. На оборотах ничего нет. Фото с двумя персонажами сделано из двух, видимо разных времен, старый монтаж. На снимке отец и сын. Слева отец, Моисей Люзюк (возможно Адамович). Говорят он был комиссаром Польской армии. Проживал в д. Валище Брестской области Пинского района. На данном снимке он в русской форме, как я понимаю? Справа сын, Люзюк Гаврила Моисеевич. Тоже служил в Польской армии. Он в польской форме? Индивидуальная фотография он же, на коллективной тоже присутствует. Был еще один сын, Лозюк Дмитрий Моисеевич, который тоже был в Польской армии (по его же воспоминаниям). Расскажите, пожалуйста, о людях на снимках. Русская и польская форма? Какие временные границы, род войск, звания, что за медаль на груди одного и знаки у второго могут быть? Может можно еще что-то понять из снимков? Спасибо.
×
×
  • Создать...