иркусткий сибиряк Опубликовано 10 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2012 Коллеги. подскажите. что это? Серебро, по гурту идет надпись резная штихелем. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
иркусткий сибиряк Опубликовано 10 февраля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2012 (изменено) Вторая сторона Изменено 10 февраля, 2012 пользователем иркусткий сибиряк Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dmitri61 Опубликовано 10 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2012 Хорошая европейская медаль, XIIIв. Вес талерный? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Михаил Беленький Опубликовано 10 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2012 QUOTE (dmitri61 @ Feb 10 2012, 08:12 PM) Хорошая европейская медаль, XIIIв. Вес талерный? XIII век? Да вы что?! Эта медаль выпущена, как минимум, века на четыре позже. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
boris55 Опубликовано 10 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2012 (изменено) Может- быть копия медали ХIII века, или ошибка в написании века.? Слишком хороша для восьми сотен лет. Изменено 10 февраля, 2012 пользователем boris55 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dmitri61 Опубликовано 10 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 10 февраля, 2012 Прошу прощения, опечатка, конечно же XVIIIв. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hobby-forum Опубликовано 11 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2012 это так называемая Miscellaneamedaille, конкретна эта Medaille um 1700 auf drei gute Regeln und drei schöne Dinge Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hobby-forum Опубликовано 11 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2012 (изменено) Miscellaneamedaillen "vermischte Medaillen" в переводе смешанные медали. Слово Miscellanea (смешанный) происходит в современной нумизматике от латинского miscellus и корнями уходит в выражение miscellanea, обозначая в древние времена смешанную, скудную пищу гладиаторов. Медали выпускались, к примеру, по различным поводам - рождением, крестинам, причастием, свадьбой или смертью. Под сборным понятием также религиозные медали с библейскими изречениями и сценами библии, моральные медали с призывами и жизненными правилами, медалями благодарности за достижения в учёбе, астрологические, астрономические и эротические медали, свадьбу, любовные медали и медали насмешки. Вот такая вот тема, медаль в полном порядке, отличная Изменено 11 февраля, 2012 пользователем hobby-forum Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teoretik Опубликовано 11 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2012 Здесь: http://www.coinarchives.com/w/lotviewer.ph...8cf9e22535530f9 "Три прекрасных дела и три правила хорошей жизни" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teoretik Опубликовано 11 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2012 QUOTE (иркусткий сибиряк @ Feb 10 2012, 04:42 PM) ... по гурту идет надпись резная штихелем. Вот эта надпись по гурту - наверное, самое интересное. Покажите, если можно, или спишите слова. Медаль, похоже, в честь дня рождения или крещения - "младенцу на зубок" (?). В вольном переводе: "Законно родиться, жить христианином, спокойно умереть". "Бойся Бога, чти право, будь скромным". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dmitri61 Опубликовано 11 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2012 hobby-forum и teoretik большое спасибо, исчерпывающая информация Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
иркусткий сибиряк Опубликовано 13 февраля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2012 Спасибо коллеги за такое интересное развитие темы.Сегодня попробую отснять гурт (или перепишу слова) и выложу еще и вес. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
иркусткий сибиряк Опубликовано 13 февраля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2012 Обещанный вес. А также надпись на гурте: 20. Wrze:1808 od Foz:Soltukowicza. Fad:Skrzynskiemu. w Dniu Chrezcin Текст надписи примерный, возможны неточные букывы, есть мелкие забоины. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teoretik Опубликовано 13 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2012 QUOTE (иркусткий сибиряк @ Feb 13 2012, 03:25 PM) ... А также надпись на гурте: 20. Wrze:1808 od Foz:Soltukowicza. Fad:Skrzynskiemu. w Dniu Chrezcin Очень интересно - медаль немецкая, а надпись-то по-польски! 20 сентября 1808 г. - в день крестин (как я и предполагал). Осталось выяснить, кто такие Солтукович и Скржинский. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
иркусткий сибиряк Опубликовано 16 февраля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 16 февраля, 2012 Спасибо! Вот этим и займемся! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти