Перейти к содержанию

Пожалуйста помогите с переводом


Рекомендуемые сообщения

Вверху, похоже: 歸朝紀念 - в память возвращения на родину.

Внизу - непонятно.

Возможно - земляки подарили.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (dunkerk @ May 1 2012, 12:28 AM)
Подскажите, это на Русско - Японскую войну ?

Похоже, слева изобразили флаг Великобритании ???

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (dunkerk @ May 1 2012, 09:22 AM)
К сожалению не в теме ,самому интересно , должно быть на РУССКО-ЯПОНСКУЮ .

Малоизвестный исторический факт, впрямую относящийся к Русско-Японской войне:

"...Беспрецедентным в истории военного морского права стал провод британскими моряками под конвоем королевского крейсера двух японских броненосных крейсеров из Италии в Японию.

...крейсера, закупленные Японией (их назвали «Ниссин» и «Касуга») ранним утром 27 января 1904 г. покинули Геную и отправились в Порт-Саид. По свидетельству русского генерального консульства в Генуе, спешка была такая, что на «Ниссине» не только не успели закончить работы, но и не погрузили все необходимое оборудование. Крейсера шли под английским коммерческим флагом, командовали ими английские офицеры резерва флота X. Пейнтер («Ниссин») и Д. Ф. Ли («Касуга»). Общая численность экипажей, состоящих в основном из английских моряков и итальянских механиков, была около 240 человек.

...«Ниссин» и «Касуга» благополучно прибыли в Йокосуку и менее чем через два месяца появились под Порт-Артуром..."

Мне так кажется, что ваша чаша связана именно с этими событиями.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здесь такая же чашка: http://www.imperialjapansakecups.com/flags3.html

 

Причем, 歸朝 переведено как возвращение из Кореи.

 

Я переводил по словарю Конрада. Там идет отсылка иероглифа 歸 к 帰, а 帰朝 переводится в словаре как "возвращение на родину".

 

Внизу и Вашей чашки, скорее всего, название какого-то населенного пункта. На форуме, кажется, обсуждалось, что чашки вернувшимся из армии могла дарить и община односельчан (земляков).

 

Британский флаг действительно навевает мысли об Англо-японском союзе, действовавшем в 1902—1923 годах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сакешницы обсуждались в отдельной теме. На этой странице даны переводы типичных надписей:

http://sammler.ru/index.php?showtopic=72726&st=180

Вашей чаши в теме не было, но, может быть, найдете похожий текст...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (teoretik @ May 1 2012, 09:01 PM)
Сакешницы обсуждались в отдельной теме. На этой странице даны переводы типичных надписей:
http://sammler.ru/index.php?showtopic=72726&st=180
Вашей чаши в теме не было, но, может быть, найдете похожий текст...

Вот обсуждение самими японцами этой надписи - сочетания 帰朝: http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa1725922.html.

 

Они обсуждают, почему сочетание иероглифов 帰 - "возвращаться", и "朝 - "утро, восход", означает: "вернуться в Японию".

 

Высказываются предположения, что это связано с тем, что Японию называют "страной восходящего солнца"; иероглиф 朝 (восход), мол, начали использовать в этой как бы идиоме.

И еще раз: в считающемся лучшим из японско-русских словарей, - в словаре Конрада, "кйтё" переводится как "возвращение на родину (в Японию)".

 

///

Вот карточка, посвященная ВОЗВРАЩЕНИЮ принца 東宮殿下御歸朝記念: http://www.stamps-auction.com/japan-old-po...-for-sale-82724

 

Вот онлайн словарь: http://ejje.weblio.jp/content/%E6%AD%B8%E6%9C%9D

 

///

Возможно чашки и не земляки дарили, а правительство, типа, по случаю возвращения в Японию.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если слева- Union Jack то я в шоке...хотя собственно и от Hi no Maru тоже ... не в лучшем все. Художник не старался. Не знаю что за флаг слева возможно всеже армейских частей но сильно интерепретированный автором чашки.

В моем понимании возвращение из Чосен- Кореи. Почему флашг такой- не знаю Чосен в 30е годы (время производства чашки) был внутренней територией, никакого своего флага там не было.

 

Внизу написана фамилия - ФУДЖИ. ...однозначно!

 

Опять таки если всеже флаг английский (вдруг?) то принимая во внимание двойственность современного толкования "возвращения" событием может быть возвращение принца Хирохито из путешествия в Европу вот что рассказывает нам Jimmy Wales (ну а кто ж еще?):

 

On 1922-03-03, Katori departed Japan with Prince Regent Hirohito on a six month tour of the United Kingdom and five other European countries: (France, Italy, Vatican City, the Netherlands, and Belgium) thus making him the first Japanese crown prince to travel abroad. Katori returned to Japan on 3 September 1922, and a series of commemorative postage stamps depicting Katori were issued by the Japanese government to commemorate the safe voyage.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (hiro1 @ May 2 2012, 01:37 AM)

Внизу написана фамилия - ФУДЖИ. ...однозначно!

А какой там первый иероглиф?

 

Если слева- Union Jack то я в шоке...

 

Вот здесь восемь флагов: http://www.imperialjapansakecups.com/flags2.html

Первый - наш. Я тоже считаю, что не очень похож на английский, но хозяин сайта так написал. Хотя он перевел, что "возвращение ИЗ КОРЕИ", а я не могу понять - как это можно так перевести.

Изменено пользователем Олег Колесников
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Олег Колесников @ May 2 2012, 01:44 AM)

Внизу написана фамилия - ФУДЖИ. ...однозначно!

 

 

QUOTE
А какой там первый иероглиф?

 

TENG... так понятно?

 

 

QUOTE


Вот здесь восемь флагов: http://www.imperialjapansakecups.com/flags2.html
Первый - наш. Я тоже считаю, что не очень похож на английский, но хозяин сайта так написал.

 

Не заметил где Каталано написал что это английский флаг...??? Флаг на одной рейке с другими военно-морскими. Что очевидно причисляет его к Японским флагам, плюс union jack имеет другие циета, а тут вроде бы получается только флаг Англии что есть нонсенс в данном виде ибо на нем только St. George's Cross красный на белом но никак не 2 (St. George's and St. Patrick's) и куда тогда делся St.Andrew's cross? Плюс St. Patrick's cross белый а ен красный. Японцы просто не могут такие ляпы допускать.

Поэтому еще раз -это флаг какой-то армейской конторы, я видел его в книгах, но не помню какой именно. Не удивлюсь если связисты-электрики итд.

 

QUOTE
Хотя он перевел, что "возвращение ИЗ КОРЕИ", а я не могу понять - как это можно так перевести.

У Каталано как и у меня взгляды на аббревиатуры сформированы мощной прапагандистской машиной Японского МилитаризЬма...

Поэтому наши мнения совпадают. Так что мне честно не понятно что здесь -в исторической перспективе- непонятного вам. В курсе что КанКоку далеко не всегда используют в разговоре? В курсе что многие до сих пор ШиНа употребляют хотя в самой ШиНа это -оскорбление! ЧоСен до сих пор - то что за пределами КанКоку (сорри, ХанГук котрый в свою очередь NamHan & BugHan) то есть те кто живут в YanBian это "ChoSen people"

Вот так... Современный чел врядли поймет например что такое 日滿... или даже 滿鐵. Однако все это было как например в совдепии были всегенгео, всегеи, ниихуя, наркомпрос итд.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (hiro1 @ May 2 2012, 11:24 PM)

TENG... так понятно?

Да, так понятно - 藤. Сам бы вряд ли догадался.

 

///

QUOTE
Не заметил где Каталано написал что это английский флаг...??? Флаг на одной рейке с другими военно-морскими. Что очевидно причисляет его к Японским флагам, плюс union jack имеет другие циета, а тут вроде бы получается только флаг Англии что есть нонсенс в данном виде ибо на нем только St. George's Cross красный на белом но никак не 2 (St. George's and St. Patrick's) и куда тогда делся St.Andrew's cross? Плюс St. Patrick's cross белый а ен красный.

Я же давал ссылку, где владелец сайта (его фамилия, как я понял из Вашего поста, - Каталано) написал, что флаг британский, и, почему-то, перевел надпись как "возращение из Кореи" http://www.imperialjapansakecups.com/flags3.html : Lacquered wood cup with the UK flag and the Japanese flag. Inscribed 'Return from Korea Commemorative, Yabuki'.

 

///

QUOTE
Поэтому еще раз -это флаг какой-то армейской конторы, я видел его в книгах, но не помню какой именно. Не удивлюсь если связисты-электрики итд.

Я тоже склоняюсь к тому, что флаг - не британский, хотя, поначалу, опрометчиво пошел на поводу у "авторитета Каталано".

 

///

QUOTE
У Каталано как и у меня взгляды на аббревиатуры сформированы мощной прапагандистской машиной Японского МилитаризЬма... Поэтому наши мнения совпадают. Так что мне честно не понятно что здесь -в исторической перспективе- непонятного вам.

Каталано лишь ПРЕДПОЛАГАЕТ, что чашка относится к Англо-японскому альянсу 1902 года, в результате которого Япония получила свободу действий в Корее: I imagine this refers to the Anglo-Japanese Alliance of 1902, where Japan was given a free reign in Korea.

 

В приводившейся мною ссылке, японцы анализировали - как раз в исторической перспективе - происхождение выражения 帰朝 (возвращение на родину (в Японию)). Однако даже сами японцы не додумались, что оно означает "возвращение из Кореи".

 

hiro1, Вы можете вразумительно обосновать - почему чашка связана с возвращением именно из Кореи, а не из любого другого места??? На форуме же далеко не все владеют японским языком и поэтому вряд ли смогут что-то понять лишь из намеков. Мне-то, в общем-то, все равно, но владелец чашки, полагаю, имеет сильное эмоциональное отношение к правильному переводу надписи на ней.

 

Мое резюме на текущий момент:

1. флаг, скорее всего, - не британский,

2. помимо ничем пока не обоснованных предположений, достоверных свидетельств, что надпись означает "возвращение из Кореи" пока не имеется; напротив - в словаре Конрада, в онлайн словаре и в обсуждении сами японцами на своем сайте, надпись переводится как "возвращение в Японию".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Уважаемые комрады ,боьшое Вам всем спасибо ,за потраченные силы и время к моему вопросу .

Очень Вам благодарен .Я и не предпологал что тема сакешниц будет на столько трудна .

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...