Перейти к содержанию

Атрибуция vs. "атрибутация"


Рекомендуемые сообщения

QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 12:31 PM)
Господа, ежедневно вижу в топиках "атрибутацию". Это такой стёб, типа "подленность"? Ведь атрибуция же!

Вы же кажется боретесь за другое слово?

Оно правильное?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 04:50 PM)
Индустриализация - в переводе с латинского что означает?

А что обозначает "конституция"? То же что-то из медицины? Или "революция"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 04:52 PM)
QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 12:31 PM)
Господа, ежедневно вижу в топиках "атрибутацию". Это такой стёб, типа "подленность"? Ведь атрибуция же!

Вы же кажется боретесь за другое слово?

Оно правильное?

Не знаю, что Вам кажется, я же настаиваю, что единственно правильное слово - атрибуция, а не какой то неграмотный конструкт типа "атрибутации".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 04:57 PM)
QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 04:52 PM)
QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 12:31 PM)
Господа, ежедневно вижу в топиках "атрибутацию". Это такой стёб, типа "подленность"? Ведь атрибуция же!

Вы же кажется боретесь за другое слово?

Оно правильное?

Не знаю, что Вам кажется, я же настаиваю, что единственно правильное слово - атрибуция, а не какой то неграмотный конструкт типа "атрибутации".

В латинском языке нет слова "атрибуция", но есть слово атрибут, которое и в русском языке есть.

Атрибутация - это нахождение атрибутов вещи.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 05:02 PM)
QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 04:57 PM)
QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 04:52 PM)
QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 12:31 PM)
Господа, ежедневно вижу в топиках "атрибутацию". Это такой стёб, типа "подленность"? Ведь атрибуция же!

Вы же кажется боретесь за другое слово?

Оно правильное?

Не знаю, что Вам кажется, я же настаиваю, что единственно правильное слово - атрибуция, а не какой то неграмотный конструкт типа "атрибутации".

В латинском языке нет слова "атрибуция", но есть слово атрибут, которое и в русском языке есть.

Атрибутация - это нахождение атрибутов вещи.

Да ладно?! А

это что такое ?

Ссылку дайте на словарь, в котором есть слово "атрибутация", пожалуйста.

Изменено пользователем Ulfur
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это атрибут, а не атрибуция.

attributio переведено с латинского на русский

 

предписание о выдаче денег, ассигновка, переводная расписка

роль, назначенная функция

свойство, атрибут, сказуемое, признак

 

Яндекс.Словари — Перевод ABBYY Lingvo

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 05:12 PM)
Это атрибут, а не атрибуция.
attributio переведено с латинского на русский

предписание о выдаче денег, ассигновка, переводная расписка
роль, назначенная функция
свойство, атрибут, сказуемое, признак

Яндекс.Словари — Перевод ABBYY Lingvo

Вы сейчас серьёзно? Или прикидываетесь? Я Вам предлагаю дать ссылку на слово "атрибутация" в любом доступном вам словаре на любом языке, в качестве доказательства того, что такое слово не выдумка неграмотных людей, и что в ответ? Копипаста какая-то непонятно откуда... Я так понимаю, словари Вам не указ? В таком случае продолжайте говорить "атрибутация", "атрибутатируйте", так сказать unsure.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что вы как заяц прыгаете из стороны в сторону?

Я вам говорю, что нет в латинском слова атрибуция и привёл перевод, который означает "атрибут", а вы о словарях!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 05:26 PM)
Что вы как заяц прыгаете из стороны в сторону?
Я вам говорю, что нет в латинском слова атрибуция и привёл перевод, который означает "атрибут", а вы о словарях!

У Вас со зрением всё хорошо? Я выше дал ссылку на гугл транслэйтор, который переводит латинское "attributio" как "приписывание". Какие прыжки, какие зайцы? Выбирайте ка выражения, молодой человек. А когда Вы разговариваете с малознакомыми людьми, это принято делать с особой тщательностью. Я Вам ещё раз предлагаю доказать мне, и всем читающим нас людям, что слово "атрибутация" имеет право на употребеление не в качестве стёба, доказать простым способом - дать ссылку на это слово в любом, на ваш выбор, словаре. На любом языке. Иначе Вы пустозвон.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 05:42 PM)
Во первых я вам не молодой человек, и тем более не "пустозвон".
Выбирайте выражения и вы.

Договорились, давайте выбирать выражения. Ссылка на "атрибутацию" будет, или предпочтёте прилюдно сесть в лужу?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не знаю, кто такой " гугл транслейтор", может это ваш родственник

 

, а я вам дал перевод слова из яндекс переводчика.

 

attributio переведено с латинского на русский

 

предписание о выдаче денег, ассигновка, переводная расписка

роль, назначенная функция

свойство, атрибут, сказуемое, признак

 

Яндекс.Словари — Перевод ABBYY Lingvo

 

 

 

 

 

Это слово означает АТРИБУТ.

А от это слова и происходит - атрибутация.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 05:47 PM)
QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 05:42 PM)
Во первых я вам не молодой человек, и тем более не "пустозвон".
Выбирайте выражения и вы.

Договорились, давайте выбирать выражения. Ссылка на "атрибутацию" будет, или предпочтёте прилюдно сесть в лужу?

А вы воспользуйтесь вашим же советом и наберите это слово в поисковике.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 05:51 PM)
Я не знаю, кто такой " гугл транслейтор", может это ваш родственник

, а я вам дал перевод слова из яндекс переводчика.

attributio переведено с латинского на русский

предписание о выдаче денег, ассигновка, переводная расписка
роль, назначенная функция
свойство, атрибут, сказуемое, признак

Яндекс.Словари — Перевод ABBYY Lingvo





Это слово означает АТРИБУТ.
А от это слова и происходит - атрибутация.

Понятно, Вы не умеете дать ссылку, и не распознаёте гиперссылок. Ок. Вот, ознакомьтесь: http://translate.google.ee/?hl=ru&tab=wT#la|ru|attributio . А вот ссылка на атрибуцию: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%82%...%BD%D0%B8%D1%8F . Внимательно всё прочитайте. Ссылка на "атрибутацию" будет, или в лужу сядете, господин хороший?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 06:00 PM)
Понятливый вы наш, господин нехороший.
А так умеете?
http://yandex.ru/yandsearch?clid=1842850&t...0%B8%D1%8F&lr=2

И что? Там и на саммлер можно ссылку отыскать, вот на этот самый топик. Вот, например - http://www.google.ee/#hl=ru&sclient=psy-ab...iw=1259&bih=650 - сплошь коллекционерские форумы. Где, собственно, это слово и появилось.

Изменено пользователем Ulfur
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Непонятно остаётся откуда слово атрибуция появилось, и почему вы не атрибуируете, а пытаетесь атрибутировать. Изменено пользователем Монархист
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 06:13 PM)
Непонятно остаётся откуда слово атрибуция появилось, и почему вы не атрибуируете, а пытаетесь атрибутировать.

Слово атрибуция произошло от attributio, что значит "приписывание". Глаголы "конституировать", "проституировать" и т. п., с выпавшей "т", пришли из французских глагольных форм (французский, как известно, произошёл от латинского). Тому, что "атрибутировать" выпадает из этого ряда, есть такое объяснение: оно образовано от французского (из латинского) слова attribut и окончания eur + русские суфф. -ова и окончание -ть. Примеры: поза-позёр-позировать, бокс-боксёр-боксировать, фантазия-фантазёр-фантазировать. Примерно так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 06:26 PM)
Атрибут - атрибутация.
??????? - атрибуция.

attribuo (придаю, наделяю) - attributio (придание, наделение, приписывание)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Аттрибуо - корневой глагол, тио (ция) - окончание, означающее процесс. Таким образом, непонятно, зачем уже готовое слово "атрибуция" усложнять до "атрибутация", вставляя "та".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 06:54 PM)
Атрибут - атрибут-ация - атрибут-ирование. Корень- атрибут (attributio)
Всё логично.

Корень - не атрибут nono.gif Атрибут - это причастие, произошедшее от глагола аттрибуо. Существительные, обозначающие процесс, действие, происходят путём добавления окончаний, но к глаголам, а не к причастиям. Ходить - хождение, пытать - испытание, наделять - наделение. Аттрибуо - аттрибутио. В "атрибутации" же окончание -тио добавлено к причастию, что выглядит и звучит неестественно.

Изменено пользователем Ulfur
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 07:00 PM)
QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 06:54 PM)
Атрибут - атрибут-ация - атрибут-ирование. Корень- атрибут (attributio)
Всё логично.

Корень - не атрибут nono.gif Атрибут - это причастие, произошедшее от глагола аттрибуо. Существительные, обозначающие процесс, действие, происходят путём добавления окончаний, но к глаголам, а не к причастиям. Ходить - хождение, пытать - испытание, наделять - наделение. Аттрибуо - аттрибутио. В "атрибутации" же окончание -тио добавлено к причастию, что выглядит и звучит неестественно.

ПРИЧА́СТИЕ, причастия, ср. (грам.). Отглагольное имя прилагательное, имеющее форму времени и залога. Поющий - причастие настоящего времени от глагола петь.

 

В русском языке, атрибут - это существительное.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 07:12 PM)
QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 07:00 PM)
QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 06:54 PM)
Атрибут - атрибут-ация - атрибут-ирование. Корень- атрибут (attributio)
Всё логично.

Корень - не атрибут nono.gif Атрибут - это причастие, произошедшее от глагола аттрибуо. Существительные, обозначающие процесс, действие, происходят путём добавления окончаний, но к глаголам, а не к причастиям. Ходить - хождение, пытать - испытание, наделять - наделение. Аттрибуо - аттрибутио. В "атрибутации" же окончание -тио добавлено к причастию, что выглядит и звучит неестественно.

ПРИЧА́СТИЕ, причастия, ср. (грам.). Отглагольное имя прилагательное, имеющее форму времени и залога. Поющий - причастие настоящего времени от глагола петь.

 

В русском языке, атрибут - это существительное.

Ну раз атрибут - русское слово, то почему для производного от него вы используете латинское окончание? Используйте русское - говорите "атрибутовать", "атрибутование" wink.gif Будьте последовательны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 07:16 PM)
QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 07:12 PM)
QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 07:00 PM)
QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 06:54 PM)
Атрибут - атрибут-ация - атрибут-ирование. Корень- атрибут (attributio)
Всё логично.

Корень - не атрибут nono.gif Атрибут - это причастие, произошедшее от глагола аттрибуо. Существительные, обозначающие процесс, действие, происходят путём добавления окончаний, но к глаголам, а не к причастиям. Ходить - хождение, пытать - испытание, наделять - наделение. Аттрибуо - аттрибутио. В "атрибутации" же окончание -тио добавлено к причастию, что выглядит и звучит неестественно.

ПРИЧА́СТИЕ, причастия, ср. (грам.). Отглагольное имя прилагательное, имеющее форму времени и залога. Поющий - причастие настоящего времени от глагола петь.

 

В русском языке, атрибут - это существительное.

Ну раз атрибут - русское слово, то почему для производного от него вы используете латинское окончание? Используйте русское - говорите "атрибутовать", "атрибутование" wink.gif Будьте последовательны.

Не путайте нижегородский с французским.

Не русское слово, а в русском языке.

А использую я те окончания?, которые приняты в этом языке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Феликс Кривин "Иоанн Златоуст"

 

Был большой диспут между книжниками и фарисеями.

Приглашенный на него в качестве гостя Иоанн Златоуст внимательно

слушал, но больше смотрел, ибо диспут был по преимуществу рукотворный.

Потом ему захотелось вмешаться.

"Блаженны миротворцы!"- подбодрил он себя словами Иисуса Христа и

сказал словами Луки-апостола:

- Братья, вы не ведаете, что творите!

Братья молча диспутировали. Каждый считал, что он ведает.

-Ныне отпущаеши!- сказал Иоанн словами того же Луки.

Никто никого не отпускал. Диспут продолжался. Тогда, махнув рукой на

Луку, Иоанн сказал словами апостола Матфея:

- Братья, не мечите бисера перед свиньями!

И сразу все успокоились.

- Золотые слова!- сказали книжники и с презрением посмотрели на

фарисеев.

- Золотые слова!- сказали фарисеи и с презрением посмотрели на

книжников.

Иоанн сел на место, отирая золотые уста.

 

1966

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Иоанн - демагог. Простая уловка. К тому же провокативная, предлагающая видеть свинью в собеседнике. Я собеседника свиньёй не считаю, поэтому продолжу, тем более поднаторел в латинском, и нашёл разгадку. Итак, слово атрибуция относится к существительным с общим словообразовательным значением «действие, процесс». Такое значение этим существительным придаёт суффикс (а не окончание, как я писал ранее) -io- (tio, sio, xio). Который присоединяется к производящей глагольной основе, в том числе и к причастиям (каюсь, ранее был неправ). Возьмём для примера глагол "деното denoto" (обозначаю), причастие "денотат denotatum" (обозначенное) и существительное "денотация denotatio" (обозначение). "Денотация" напоминает "атрибутацию", не правда ли? И может служить подтверждением права "атрибутации" на жизнь? Но это только на первый взгляд. Разберём "денотацию" подробно: деното - глагол + ат - суффикс, образующий причастие = денотат. Причастие денотат + ио - суффикс, обозначающий действие=денотатио, в русской транскрипции суффикс -т меняется на ц, -ио на ия. Получаем "денотация". Всё ясно? Развязываем наш гордиев узел: глагол "аттрибуо attribuo" (наделяю, придаю)+ суффикс, создающий причасите -ат(-т) = причастие "атрибут attributum" (наделённое, приданое) + суффикс, обозначающий процесс - "io ио". Какое слово получаем? Правильно! "АТРИБУТИО ATTRIBUTIO" (ПРИДАНИЕ, НАДЕЛЕНИЕ). При каких условиях может получиться слово "атрибутация"? Если мы к причастию "атрибут" сначала прибавим суффикс, создающий причастие -ат, чтобы получилось "атрибутат" (по русские это выглядело бы так - НАДЕЛЁННОЕНОЕ!!!), а потом уже суффикс процесса -ио. Но ведь это бессмыслица, неправда ли?!!

 

Уффф, вот теперь жду осмысленных возражений sport_boxing.gif

Изменено пользователем Ulfur
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо за изыскания в латинском, но мы говорим о живом русском языке.

А в нём есть слова: атрибут, атрибутация и атрибутирование.

Вы согласны ,что в этих словах корень один и он означает определённый признак , который и является предметом определения?

Всё остальное - казуистика.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Монархист @ Jun 14 2012, 08:40 PM)
Спасибо за изыскания в латинском, но мы говорим о живом русском языке.
А в нём есть слова: атрибут, атрибутация и атрибутирование.
Вы согласны ,что в этих словах корень один и он означает определённый признак , который и является предметом определения?
Всё остальное - казуистика.

Вы знаете, в живом русском языке есть слово АТРИБУЦИЯ, с тем же значением, что и Вами любимая АТРИБУТАЦИЯ (которая, судя по всему, появилась в последние несколько лет на коллекционерских форумах, благодаря повальной неграмотности). АТРИБУЦИЯ внесена во все сколько-нибудь серьёзные словари русского языка, в отличие от АТРИБУТАЦИИ. Так почему Вы не принимаете этот серьёзный момент во внимание? Завтра какие-нибудь недалёкие люди, или насмешники остроумные, слово ПОДЛЕННОСТЬ внесут в какой-нибудь онлайн говнословарь, и что, Вы станете поборником ПОДЛЕННОСТИ?

Если атрибуция - атрибутировать, то атрибутация - атрибутатировать. Ну не нелепость ли?

Изменено пользователем Ulfur
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 08:24 PM)
Иоанн - демагог!

Конечно, демагог! Но, согласитесь, иногда бывает довольно смешно, когда научный (или околонаучный) спор незаметно переходит от предмета спора на личности... (см. начало 3-ей страницы темы).

 

Теперь о деле. Раз уж пошла такая дискуссия - вернёмся к началу. Известно ли коллегам этимология слова ПОДЛИННЫЙ? Почему через И, а не через Е? И какое "проверочное слово"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (teoretik @ Jun 14 2012, 09:45 PM)
QUOTE (Ulfur @ Jun 14 2012, 08:24 PM)
Иоанн - демагог!

Конечно, демагог! Но, согласитесь, иногда бывает довольно смешно, когда научный (или околонаучный) спор незаметно переходит от предмета спора на личности... (см. начало 3-ей страницы темы).

 

Теперь о деле. Раз уж пошла такая дискуссия - вернёмся к началу. Известно ли коллегам этимология слова ПОДЛИННЫЙ? Почему через И, а не через Е? И какое "проверочное слово"?

Из-за кнута-длинника, давно известно drinks_cheers.gif Давайте к атрибуции вернёмся. Какие мысли после прочитанного?

Изменено пользователем Ulfur
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...