konsta Опубликовано 2 июля, 2012 Поделиться Опубликовано 2 июля, 2012 Купил по случаю-продавец говорит классность ФРГ,так ли это? Может кто располагает инфо по знаку? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
konsta Опубликовано 2 июля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 2 июля, 2012 реверс Хотя может и не классность это,а хрень непонятная Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sh-Artem Опубликовано 2 июля, 2012 Поделиться Опубликовано 2 июля, 2012 Не армейский знак... Internationaler Volkssportverband - несут спорт в обывательские массы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
konsta Опубликовано 3 июля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 3 июля, 2012 QUOTE (Sh-Artem @ Jul 2 2012, 11:41 PM) Не армейский знак... Internationaler Volkssportverband - несут спорт в обывательские массы. Спасибо,а можно по-подробнее? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Михаил Беленький Опубликовано 3 июля, 2012 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2012 QUOTE (konsta @ Jul 3 2012, 02:30 PM) QUOTE (Sh-Artem @ Jul 2 2012, 11:41 PM) Не армейский знак... Internationaler Volkssportverband - несут спорт в обывательские массы. Спасибо,а можно по-подробнее? http://www.ivv-web.org/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
konsta Опубликовано 3 июля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 3 июля, 2012 QUOTE (Михаил Беленький @ Jul 3 2012, 03:37 PM) QUOTE (konsta @ Jul 3 2012, 02:30 PM) QUOTE (Sh-Artem @ Jul 2 2012, 11:41 PM) Не армейский знак... Internationaler Volkssportverband - несут спорт в обывательские массы. Спасибо,а можно по-подробнее? http://www.ivv-web.org/ Спасибо,исчерпывающий ответ.Только Вы забываете,что многие наши коллеги,в связи с отсутствием соответствующей литературы,используют форум как источник знаний.К сожалению не все они владеют немецким и английским языками-по отношению к ним ...Ваша ссылка малоинформативна. К сожалению,я не смогу сделать корректный перевод,но смысл понял.Еще раз спасибо.С уважением. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Михаил Беленький Опубликовано 3 июля, 2012 Поделиться Опубликовано 3 июля, 2012 Ну для этого существуют он-лайн переводчики. Некоторые слова исковерканы, но общий смысл понятен. Или Вам необходим дословный перевод? Так поверьте, знак не стоит этих усилий. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
konsta Опубликовано 3 июля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 3 июля, 2012 QUOTE (Михаил Беленький @ Jul 3 2012, 09:46 PM) Ну для этого существуют он-лайн переводчики. Некоторые слова исковерканы, но общий смысл понятен. Или Вам необходим дословный перевод? Так поверьте, знак не стоит этих усилий. Просто давно не пользуюсь он-лайн переводчиками,после того как в инструкции по заточке рубящей кромки получил "шатание штанов Папы Римского",т.е. абсолютную бессмыслицу.Стараюсь переводить сам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти