Семён Опубликовано 20 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2006 На непонятном языке Может кто знает, на каком языке верхняя надпись? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
снайпер Опубликовано 20 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2006 Я уж подумал, что твое богатство, но тут заметил зачок Ыбея. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Семён Опубликовано 20 апреля, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2006 QUOTE (снайпер @ Apr 20 2006, 12:17 PM) Я уж подумал, что твое богатство, но тут заметил зачок Ыбея. Да ладно, не всему же у меня быть Вот с надписью непонятно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mike_Ch Опубликовано 20 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2006 Чего ж тут непонятного? YOUNG JUDÆA = YOUNG JUDAEA = "Юная Иудея". Американские сионистские скауты, филиал "Хадасы". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Семён Опубликовано 20 апреля, 2006 Автор Поделиться Опубликовано 20 апреля, 2006 QUOTE (Mike_Ch @ Apr 20 2006, 07:50 PM) Чего ж тут непонятного? YOUNG JUDÆA = YOUNG JUDAEA = "Юная Иудея". Американские сионистские скауты, филиал "Хадасы". Странно, я увидел "JVDAA", думал, может язык какой-то мне не известный Спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
снайпер Опубликовано 21 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2006 Да, я тоже не так разглядел Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Константин Опубликовано 21 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2006 Извиняюсь, я конечно, не еврей, но, по-моему, написано, Юному еврею.... И очень смахивает на английский!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
снайпер Опубликовано 21 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2006 Английский, но написано, как перевел Mike_Ch - "Юная Иудея" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Константин Опубликовано 21 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2006 А чего спорить, там внизу на иврите (или идиш), продублирована надпись. Перетолмачьте!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
снайпер Опубликовано 21 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2006 Ну, тогда "Молодой Иуда" (יהודה), но не "еврей" (יהודי)! Вы правы, нужно былоразуть очи! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Константин Опубликовано 21 апреля, 2006 Поделиться Опубликовано 21 апреля, 2006 Значит это - спортивное общество еврейское "Молодой Иуда", типа советского "Спартака"!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Семён Опубликовано 27 ноября, 2009 Автор Поделиться Опубликовано 27 ноября, 2009 QUOTE (Константин @ Apr 21 2006, 01:55 PM) Значит это - спортивное общество еврейское "Молодой Иуда", типа советского "Спартака"!!! Нет, Михаил прав. Это американское сионистское молодёжное движение "Молодая Иудея". Вот их плакат: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
santaisr Опубликовано 4 ноября, 2010 Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2010 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Михаил Беленький Опубликовано 4 ноября, 2010 Поделиться Опубликовано 4 ноября, 2010 QUOTE (santaisr @ Nov 4 2010, 09:41 PM) Классный знак! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Семён Опубликовано 24 июня, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 24 июня, 2011 Продолжатели или параллельная организация? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти