Перейти к содержанию

Польские медицинские знаки


Рекомендуемые сообщения

QUOTE (OZON @ Jul 28 2014, 09:13 PM)
подскажите,это какая медицинская академия

Сильезская Медицинская Академия (Śląska Akademia Medyczna) - город Катовице (Katowice)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

подскажите по этому знаку

То, что это медицина, это точно. Может это какая-то конференция. Как расшифровать АКТ

post-103-1406647707_thumb.jpg

Изменено пользователем OZON
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (OZON @ Jul 29 2014, 07:28 PM)
подскажите по этому знаку
То, что это медицина, это точно. Может это какая-то конференция. Как расшифровать АКТ

AKT = Академическая Комиссия Туризма (Akademicka Komisja Turystyki).

Знак из турпохода.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (OZON @ Jul 31 2014, 08:40 PM)
подскажите, чему посвящена эта конференция, SKN ?

Uczelniana Konferencja Studenckich Kół Naukowych (SKN) - Университетская Конференция Студенческих Научных Кружков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (OZON @ Aug 4 2014, 04:13 PM)
ASZ - ? что-то в сети не могу найти расшифровку этого сокращения

AZS = Akademicki Związek Sportowy (Акадeмический Спортивный Союз)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

UMCS -?

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie - университет Марии Кюри-Складовской в люблине.

Подскажите более точную расшифровку знака.

post-103-1407264063_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 6 месяцев спустя...

Специалисты по Польше, подскажите относится этот знак к медицине или нет, что он означает

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Специалисты по Польше, подскажите относится этот знак к медицине или нет, что он означает

post-29195-0-84588600-1424764613_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

уважаемые знатоки Польши подскажите расшифровку надписи сверху

post-29195-0-01098200-1425321537.jpg

Изменено пользователем OZON
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 года спустя...

UMCS -?

Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie - университет Марии Кюри-Складовской в люблине.

Подскажите более точную расшифровку знака.

 

На университетах студенты отделов объединялись в так называемые "круги". Были круги филологoв, юристов итд... вот знак круга студентов отдела медицины.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 что нет специалиста по расшифровке этого знака

Как посчитал я 14 разов определил вам знак и вы только единожды поблагодарили. На саммлере обычай благодарить за помощь и это  хороший обычай.

Изменено пользователем Kazimierz
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вот уж спасибо за атрибуцию знака, ну ни как не мог я догадаться про моторный туризм. В польских знаках мне нравится именно загадочность знаков, есть над чем по размыслить. Имею в коллекции несколько сотен польских медицинских знаков, многие надписи мне пока не понятны. Если время будет буду постепенно выставлять.

Еще раз благодарю за помощь.

Виктор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вот уж спасибо за атрибуцию знака, ну ни как не мог я догадаться про моторный туризм. В польских знаках мне нравится именно загадочность знаков, есть над чем по размыслить. Имею в коллекции несколько сотен польских медицинских знаков, многие надписи мне пока не понятны. Если время будет буду постепенно выставлять.

Еще раз благодарю за помощь.

Виктор.

 

Прошу. ЯНасколько буду знать и здоровье позволит естественно я помогу . :drinks:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Специалисты по Польше, подскажите относится этот знак к медицине или нет, что он означает

 

 

Что  касается этого знака это по моему он скорее торговый не медицинский. Я к сожалению не знаю ничто более об нём.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 что нет специалиста по расшифровке этого знака

Как посчитал я 14 разов определил вам знак и вы только единожды поблагодарили. На саммлере обычай благодарить за помощь и это  хороший обычай.

 

 

:good:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

QUOTE (OZON @ Jul 28 2014, 07:29 PM) а как переводится PKSZ

Я к сожалению не знаю sad.gif

 

A nie będzie to ".....pracowników kolejowej służby zdrowia" ?   W dolnej części odznaki jest coś co przypomina kolejarskie skrzydełka 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

 

QUOTE (OZON @ Jul 28 2014, 07:29 PM) а как переводится PKSZ

Я к сожалению не знаю sad.gif

 

A nie będzie to ".....pracowników kolejowej służby zdrowia" ?   W dolnej części odznaki jest coś co przypomina kolejarskie skrzydełka 

 

 

Это очень вероятное.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...