visantiec Опубликовано 11 февраля, 2022 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2022 Коллеги, хотя фото сделано в Варшаве, но надпись вроде бы не на польском...Буду признателен за помощь в переводе или хотя бы определении языка надписи. Больше всего интересует фамилия дарителя снимка ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 11 февраля, 2022 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2022 Надпись на немецком. Первое слово, как мне кажется, überwachten (следить, контролировать, надзирать). Второе слово не разберу. И фамилия типа Josef Otrimann 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
visantiec Опубликовано 11 февраля, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2022 Спасибо, Алексей Борисович! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
term100 Опубликовано 11 февраля, 2022 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2022 Надпись на немецком. Первое слово, как мне кажется, überwachten (следить, контролировать, надзирать). Второе слово не разберу. И фамилия типа Josef OtrimannАлексей ,а не Варшава ли там (второе слово) ???? , Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
visantiec Опубликовано 11 февраля, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2022 Боря, да, Варшава, но странно, что оно написано через V (фау), ЕМНИП, по немецки Варшава будет Warschau... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
term100 Опубликовано 11 февраля, 2022 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2022 Боря, да, Варшава, но странно, что оно написано через V (фау), ЕМНИП, по немецки Варшава будет Warschau...Кирилл, я немецким не владею, потому даже и не знал как на этом языке ,Варшава пишется . Но то , что там именно Варшава ,у меня сильные подозрения ))))). Если опираться на перевод Алексея, то выходит типа -"надзирая за Варшавой" ,ну или допустим-"наблюдая за Варшавой" (если слово -наблюдение,тут приемлемо)??? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
visantiec Опубликовано 11 февраля, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2022 Но то , что там именно Варшава ,у меня сильные подозрения ))))). Я тоже думаю, что Варшава, подобное написание (через V) есть в латышском и эстонском, например, языках... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей Борисович Опубликовано 11 февраля, 2022 Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2022 Я тоже подумал, что Варшава. Тем более, что слово "überwachten" написано также через "V", а не через "W". Кирилл! А что на аверсе? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
visantiec Опубликовано 11 февраля, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 11 февраля, 2022 На аверсе обычный нижний чин артиллерии РИА, Алексей Борисович... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти