Александр Фуголев Опубликовано 31 июля, 2005 Опубликовано 31 июля, 2005 Конечно интересно узнать что это за памятник и что там за полки. Кстати у него 6 граней, завтра поставлю ещё три.
Роман Сливин Опубликовано 31 июля, 2005 Автор Опубликовано 31 июля, 2005 QUOTE (Jevgeni @ Jul 31 2005, 11:31 PM) Этот знак, правильно? -----
Jevgeni Опубликовано 31 июля, 2005 Опубликовано 31 июля, 2005 Там ещё один похож, но он с короной! Плохо видно его. -----
Роман Сливин Опубликовано 31 июля, 2005 Автор Опубликовано 31 июля, 2005 QUOTE (Jevgeni @ Jul 31 2005, 11:45 PM) Там ещё один похож, но он с короной! Плохо видно его. ----- Это не он. Сфинкс очень частый элемент британских кокард.
Александр Фуголев Опубликовано 1 августа, 2005 Опубликовано 1 августа, 2005 (изменено) Вот все грани памятника. Кстати он был поставлен в 1934 году. Странно что его не уничтожили, правда там дырки есть. Было бы не плохо сделать перевод всех английских надписей на нём, а то я так и не понял, что это за памятник, ну и назвать все полки. Изменено 1 августа, 2005 пользователем Александр Фуголев
Роман Сливин Опубликовано 1 августа, 2005 Автор Опубликовано 1 августа, 2005 Я плохо знаю английский ... На памятнике написанно: 1914-1918 ЗДЕСЬ УВЕКОВЕЧАННЫ ИМЕНА 566 БРИТАНСКИХ ОФИЦЕРОВ И НИЖНИХ ЧИНОВ, КОТОРЫЕ НЕ ИМЕЮТ НИКАКОЙ ИЗВЕСТНОЙ МОГИЛЫ, ОНИ ПОГИБЛИ ПРИ ЗАЩИТЕ АНТВЕРПЕНА В ОКТЯБРЕ 1914 И В БОЛЕЕ ПОЗДНИХ ОПЕРАЦИЙ НА БЕЛЬГИЙСКОМ ПОБЕРЕЖЬЕ Я так понимаю это памятник пропавшим без вести военнослужащим. Снимаю перед англо-саксами шляпу ...
Роман Сливин Опубликовано 1 августа, 2005 Автор Опубликовано 1 августа, 2005 По граням, над именами идет очень красивая надпись, но чтобы сделать хороший перевод - надо знать в каком месте эта надпись начинается.
Игорь Остапенко Опубликовано 1 августа, 2005 Опубликовано 1 августа, 2005 А эти в России воевали ! (только скажи что мне левый знак всучили ! )
Роман Сливин Опубликовано 1 августа, 2005 Автор Опубликовано 1 августа, 2005 Скажем так: Такой знак могли носить некоторые военнослужащие командированные в Россию, а то подумают, что только в России их и носили. Реверс покажи.
ilja559 Опубликовано 1 августа, 2005 Опубликовано 1 августа, 2005 QUOTE (Роман Сливин @ Aug 1 2005, 06:04 PM) По граням, над именами идет очень красивая надпись, но чтобы сделать хороший перевод - надо знать в каком месте эта надпись начинается. Ну и ребусы задаете.Полчаса склеивал.Вот она-надпись They shall grow not old.As we that years grow old.Age shall not weary them.Nor the are left condemn.At the going down of the sun.And in the morning we will remember them.
Александр Фуголев Опубликовано 1 августа, 2005 Опубликовано 1 августа, 2005 QUOTE (ilja559 @ Aug 1 2005, 10:54 PM) QUOTE (Роман Сливин @ Aug 1 2005, 06:04 PM) По граням, над именами идет очень красивая надпись, но чтобы сделать хороший перевод - надо знать в каком месте эта надпись начинается. Ну и ребусы задаете.Полчаса склеивал.Вот она-надпись They shall grow not old.As we that years grow old.Age shall not weary them.Nor the are left condemn.At the going down of the sun.And in the morning we will remember them. Илья, сделай пожалуйста литературный перевод надписи
tevolga Опубликовано 2 августа, 2005 Опубликовано 2 августа, 2005 QUOTE (Александр Фуголев @ Aug 1 2005, 11:32 PM)They shall grow not old. As we that years grow old. Age shall not weary them. Nor the are left condemn. At the going down of the sun. And in the morning we will remember them. Илья, сделай пожалуйста литературный перевод надписи Можно попробую Они никогда не состарятся, в отличии от стареющих нас. Годы не давят на них, и их не осудит никто. И на закате, и утром мы помним о них.
olga Опубликовано 2 августа, 2005 Опубликовано 2 августа, 2005 condemn в данном контексте употреблен скорее всего как declare to be unfit for use, что можно перевести как "неуместные к ношению" IMHO
tevolga Опубликовано 2 августа, 2005 Опубликовано 2 августа, 2005 QUOTE (olga @ Aug 2 2005, 02:02 PM)condemn в данном контексте употреблен скорее всего как declare to be unfit for use, что можно перевести как "неуместные к ношению" IMHO Можно и так Годы не давят на них - их все равно не носить/нести. На самом деле это из стихотворения Лоуренса Биньона "К павшим". They shall grow not old, as we that are left grow old: Age shall not weary them, nor the years contemn. At the going down of the sun and in the morning We will remember them.
ilja559 Опубликовано 3 августа, 2005 Опубликовано 3 августа, 2005 QUOTE (Александр Фуголев @ Aug 1 2005, 11:32 PM) Илья, сделай пожалуйста литературный перевод надписи Сколько сам ни старался-получалось like Tevolga.Позвонил знакомой, которая в ладах с английским-вот ее перевод: Они не доросли до нашего возраста и он не обременит их Они нас покинули молодыми во время заходящего солнца Но утро напомнит нам о них По-моему красиво(надо ей будет выставить )
Роман Сливин Опубликовано 3 августа, 2005 Автор Опубликовано 3 августа, 2005 Они не станут старыми, В отличии от нас Стареющих с годами. И возраст не коснется их. Они призрели годы ... Пока заходит и восходит солнце Мы будем помнить их.
Роман Сливин Опубликовано 3 августа, 2005 Автор Опубликовано 3 августа, 2005 Колониальный полк Его Келичества Короля, Британско-американский эскадрон.
Роман Сливин Опубликовано 3 августа, 2005 Автор Опубликовано 3 августа, 2005 Он упитаный. А как тебе такая киска.
BAI Опубликовано 3 августа, 2005 Опубликовано 3 августа, 2005 Лапку так сжала, как будто взятку просит
Александр Фуголев Опубликовано 3 августа, 2005 Опубликовано 3 августа, 2005 (изменено) QUOTE (Алексей Байков @ Aug 3 2005, 07:49 PM) Лапку так сжала, как будто взятку просит Подобную кокарду надо Российским ГАИшникам, вроде ТИГР гроза Городских Джунглей, а мордочка жалостливая и лапку сжал Изменено 3 августа, 2005 пользователем Александр Фуголев
Роман Сливин Опубликовано 3 августа, 2005 Автор Опубликовано 3 августа, 2005 QUOTE (Александр Фуголев @ Aug 3 2005, 08:04 PM) QUOTE (Алексей Байков @ Aug 3 2005, 07:49 PM) Лапку так сжала, как будто взятку просит Подобную кокарду надо Российским ГАИшникам, вроде ТИГР гроза Городских Джунглей, а мордочка жалостливая и лапку сжал Случай из не давней практики. Еду я себе. Никого не трогаю по проспекту. И тут меня тормозат такие "тигры" , причем стоят не на правой обочине, а на левой, т.е., чтобы мне к ним подъехать надо пересечь встречный ряд ... Пересекаю, подходит ... - Вы, говорит, превысили скоростной режим на 20 км. (И лапку так сжал) - А я и не знал, что тут ограничение, отвечаю. (и лезу в карман) Спрашиваю: Договоримся? Отвечает: А как? Ну, дам я ВАМ денюжку ... А сколько дашь, говорит. А сколько обычно дают? 50 руб.? .... Ну да .... только в паспорт положите ... и мне отдайте ... ************* Счастливого пути! Не волнуйтесь, дальше постов нет!
BAI Опубликовано 3 августа, 2005 Опубликовано 3 августа, 2005 50 руб.... У нас это сочли бы оскорблением, причем очень страшным
Роман Сливин Опубликовано 3 августа, 2005 Автор Опубликовано 3 августа, 2005 QUOTE (Алексей Байков @ Aug 3 2005, 08:52 PM) 50 руб.... У нас это сочли бы оскорблением, причем очень страшным Мы немного отвлеклись, но добавлю. Жена одного моего знакомого, когда нарушает и дает взятку, то предварительно ВСЕГДА спрашивает у "тигров" - Есть ли у них сдача. Они радостно кивают гривой, а она им дает все те же 50 руб. Меньше 10 руб. сдачи не дают. А Вам, уважаемый Алексей Вячеславович, дам совет. Попробуйте ездить на машинах по-проще.
BAI Опубликовано 3 августа, 2005 Опубликовано 3 августа, 2005 Я уже понял, что тема "ушла", но не могу удержаться. Я уже лет семь не даю взяток "тиграм"....
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти