Gayer Опубликовано 17 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2010 Вот такой томпаковый, золоченый знак с горячими эмалями. Размер 57 мм. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gayer Опубликовано 17 апреля, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 17 апреля, 2010 Надпись на реверсе перевести не смог. Написано "Венгерское общество - лучшему ... " Кто такой jainak, понять не смог, как и аббревиатуру "T.E.Sz" 1929 год. Кто знает об этом знаке, прошу откликнуться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lol Опубликовано 25 апреля, 2011 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 jainak (синоним tagja) - переводится с венгерского языка как член, member (англ.) или Mitglied (нем.). Наверное, речь об этом объединении: TESZ, Bp., 1919 ősz — 1942 febr. 25: a magyar nemzeti szellemű társadalmi egyesületek, szövetségek, társaságok, társulatok, testületek szövetkezése. Célja: a nemzetépítő szervezetek összefogása, a m. haza egyetemes érdekeinek szolgálata, a ker. erkölcs védelme, a hazafias szellem ápolása. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
teoretik Опубликовано 25 апреля, 2011 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 Ну, а перевод-то?! Понял только: "...Венгерское национальное духовное общественное объединение..." Оно или не оно? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gayer Опубликовано 25 апреля, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 Nagyon szépen kősyzőnőm. lol! В венгерском я, честно сказать, слабоват, поэтому понял только общий смысл: национальное объединение товариществ и кооперативов, ставящих целью защиту и развитие патриотизма и нравственности. Или я что-то не так понял? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lol Опубликовано 25 апреля, 2011 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 Имелось в виду укрепление l'âme du peuple венгров. Сплоченность народа. Воспитание молодёжи, привитие нравственности и любви к своей стране. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lol Опубликовано 25 апреля, 2011 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 Да, всё верно. QUOTE Nagyon szépen köszönöm. Пожалуйста Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти