Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Рабочая Молодёжь - хаНоар хаОвед

 

Такая версия встречается очень редко, думаю что 30-е, но могу и ошибаться.

post-153-1132879173_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скорее всего. Или 40-е. На это указывает и аббревиатура א"י -Эрец Исраель (Страна Израиля - еврейское название Палестины) помещенная внизу. На знаках после образования Израиле уже пишется "Исраель".

Наверху указана дата 11 Адара (день гибели Трумпельдора) - один из официальных (на сколько это возможно) праздников принятых в Ишуве (Еврейская община Палестины до провозглашения Независимости в 1948 году). Наверное этот значок был выпущен в честь этого праздника.

А странна эта версия тем, что обычно значки "рабочей молодежи" имеют круглую форму.

Любопытный курьез: в 1940-е годы руководителем этой организации был некто Шимон Перский а.к.а. Перес. tanksmile.gif

Изменено пользователем Mazar2824
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Это тот комсомольский значек, про который упоминается, что он круглый?

Такие значки могли носить в 1973г на форме?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Revoltnet @ Dec 26 2005, 11:12 PM)
Это тот комсомольский значек, про который упоминается, что он круглый?
Такие значки могли носить в 1973г на форме?

Почему могли? Могуть и носять tanksmile.gif . Надо будет у ихнего начальника выпросить, по старой дружбе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Revoltnet @ Dec 26 2005, 11:12 PM)
Такие значки могли носить в 1973г на форме?

Нет, на военной форме он не носился. По крайней мере среди множества фотографий, виденных мной, ни на одной этот знак не был на военнослужащих.

Это значок молодежного движения социалистического типа "Рабочая и Учащаяся Молодежь".

 

Надпись гласит: "К РАБОТЕ, ОБОРОНЕ И МИРУ".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ах да, перевод sclerosis.gif

К труду, обороне и миру.

С нижней строкой небольшая проблема. Достаточно сложно дать точный перевод этой фразы (кстати, это девиз этой организации). Тут достаточно непереводимая игра слов (на местном диалекте wink.gif ). Если попытаться дать смысловой перевод, то последнюю строку можно перевест как: Воплоти! или Выполни! (но никак не будь готов! spiteful.gif ).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне этот значек сирийцы отрекомендовали, как "трофей войны 1973 года".

Вот я и думаю, где они этот трофей могли раскопать spiteful.gif

Благодарю за такую подробную информацию по знаку drinks_cheers.gif Честно говоря, не думал, что это что-то политическое.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Revoltnet @ Dec 27 2005, 01:30 AM)
Мне этот значек сирийцы отрекомендовали, как "трофей войны 1973 года".
Вот я и думаю, где они этот трофей могли раскопать spiteful.gif

Вполне возможно, что и трофей, но не с формы, а носил его наш комсомолец где-нибудь в кармане, рядом с удостоверением или среди личных вещей.

 

Сирийцы продают его? И дорого просят?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 месяцев спустя...
"А-Ноар а-Овед ве-а-Ломед" (Рабочая и учащаяся молодежь).

post-302-1149333479_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 года спустя...
  • 2 недели спустя...
  • 2 недели спустя...
  • 2 месяца спустя...
а вот и современный инструктор этой "рабочей молодёжи" biggrin.gif

post-569-1287944093_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...