Перейти к содержанию

Аleksej

Участник форума
  • Постов

    38
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Аleksej

  1. Теперь, проблем нет. Всем спасибо!
  2. Вот такой крест Гинденбурга. Подскажите, прошу вас, он живой? Или это всё же туфта?
  3. QUOTE (Chik @ Nov 8 2008, 08:53 PM) Посмотрите в теме ветеранских организаций. Чик, большое вам спасибо.
  4. Доброго времени. Подскажите, пожалуйста, что за медалька, как называется, за что давалась. Спасибо.
  5. Друзья! Всем спасибо! В общен, концепцию ваших мыслей, я понял. Всем, огромное спасибо! За участие.
  6. Простите, ландверные, это можно сказать резервные? Я правильно понял?
  7. QUOTE (Pitomnik @ Oct 24 2008, 05:36 PM) Landesschützen – ландверные, тирольские части. Обана! Вот, до чего бы не додумалься, так именно к этому. Спасибо!
  8. QUOTE (Chegevara @ Oct 23 2008, 11:24 PM) В моем понимании - это ополчение. Можно, конечно, углубляться ......но это уже к знатокам немецкого, я таковым не являюсь. Спасибо. Огромное спасибо, за проделанную работу. По переводу, я думаю вот что. В виду того, что солдат был найден на УкрАине. В районе сел Б. и М. Лепетихи, осмелюсь предположить, что немецкого ополчения, в 1941-1943гг. столь далеко от границ Германии не было. Слово Landesschutzen, делится на два, Landes- страна, отечество. И schutzen- защита, охранять, обороняться. А так же, стрелковый. А вот как, объединить по смыслу эти два слова, я не знаю. Ещё раз спасибо.
  9. QUOTE (Chegevara @ Oct 23 2008, 08:10 PM) Landesschutzen Batalion XII/XVIII, 46-я рота, личный номер 120. Сформирован для охранных функций в 1939 году в XVIII военном округе, он же Богемия - Моравия. В составе четырех - 45, 46, 47, 48 -й рот. Позднее в 1940 -м году был переименован в Ландверный батальон Но 912 в составе 1, 2, 3, 4 -й рот. Огромное спасибо! И последнее, как точно перевести Landesschutzen? Спасибо ещё раз.
  10. Продолжение в моей ветке, модератор, почему-то удалил. Посему, начну новую. Нужна ваша помощь, по расшифровке сего жетона. По возможности, разжуйте мне по буквам. За ранее, огромное спасибо, за ваши труды.
  11. Ваше мнение, друзья. Жива ли? И сколько, может стоить?
  12. Ваше мнение, друзья. Медаль живая?
  13. QUOTE (Held @ Sep 9 2008, 10:02 PM) А я живу возле Турецкого Вала (Перекоп) состав170. Infanterie-Division на1940 год: Infanterie-Regiment 391 Infanterie-Regiment 399 Infanterie-Regiment 401 Artillerie-Regiment 240 Pionier-Bataillon 240 Panzerabwehr-Abteilung 240 Infanterie-Divisions-Nachrichten-Abteilung 240 Infanterie-Divisions-Nachschubführer 240 Nachschubführer – начальник снабжения http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliede...ionen/170ID.htm Nachschubtruppen 240 – 240 войсковая часть снабжения Я бы озвучил бы так: 240-я часть снабжения (непосредственное подчинение начальнику снабжения) пехотной дивизии Held спасбо! Огромное спасибо! Ответ, исчерпывающий! Спасибо!
  14. QUOTE (Held @ Sep 9 2008, 06:10 PM) На счет водилы - самому интересно. А по половине: Данная рота снабжения входила в Infanterie-Divisions-Nachschubführer 240 Aufgestellt am 9. Januar 1940 in Munsterlager. Am 15. Oktober 1942 in Kommandeur der Infanterie-Divisions-Nachschubtruppen 240 und am 1. September 1944 in Divisions-Versorgungs-Regiment 240 umbenannt. которая входила в 170 Infanterie-Division 11-й армии вермахта Held, я рад что вы мой или я ваш земляк. Я тоже родился в Крыму, в Керчи. Живу в Каховке. Это к слову. Теперь, прошу вас перевести, вами выше изложенное. Если я правильно понял, то номер 240 это номер не дивизии а полка, который входил в состав 170 пехотной дивизии? Этот полк был сформирован 9 Января 1940 года в Мунстерлагере. С 15 Октября 1942г. по 1 Сентября 1944 года этот полк, входил в состав 170 пехотной дивизии? Я правильно вас понял? Поправте меня если не прав. Простите за мой "французкий"
  15. Спасибо. Большое! Nachschub - Nachschubamt - Снабжение. Понятно теперь мне, что N.-Schub. Это сокращение. А вот, по чём вино, что это шофер? И ещё, обьясните пожалуйста, на сколько я знаю, на медальёнах число роты, печатается в начале, то-бишь с лева. И после номера роты, ставится дробь ( / ). После роты, идут данные о батареях, батальёнах и полкАх. То-бишь Bttr - Batterie - Батарея, Btl - Bataillon - Батальон и Regt (Rgt, R) - Regiment - Полк. Дивизии обозначались только именные, то-бишь G.D. - Grossdeutschland - Великая Германия (див.) H.G. - Herman Goring - Герман Геринг (див.) И т.д. Сокращённое обозначение дивизии, я не нашел. Поправте меня если я не прав, обьяснив вашу точку зрения, базирующуюся на вашем опыте и знаниях. Которым, я полностью доверяю! Но хотелось бы, о этой половинке медальёна, узнать всю информацию. Добавлю, что половинка из цинка, и та часть, с одним отверстием, которая отламывалась для учёта погибших. Простите что "пудрю мозги", но это для меня важно. По нашим местам, шла 11 пехотная армия Эриха фон Манштэйна. Жетон найден, на позициях 1941 года. Значит большая вероятность что солдат из этой армии! А медальён по какой то причине, до штаба не донесли. Так что, прошу, объясните всё до точек. Искренне благодарен! Спасибо.
  16. Есть половина жетона. На нём надпись: N.-Schub. Komp.240 0 44. Спасибо.
  17. Спасибо! Простите, за ошибку в заголовке. Не "ваз", a "вал". Не могу исправить... Ещё раз, спасибо за участие.
  18. QUOTE (МИ-16 @ Sep 7 2008, 08:15 AM) Это подвеска сделанная из Австро-Венгерской монеты достоинством в 1/4 флорина или монетоподобная подвеска-- сувенир . Спасибо. Большое.
×
×
  • Создать...