ЮриЙ_20000 Опубликовано 2 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 2 апреля, 2010 Прошу перевести надписи, определить знак: PS: Любители охоты и рыбалки выписывали "Маньчжурский охотник и рыболов"*( Гл. редактор К.А. Архангельский, г. Харбин, 1934 г. публиковались статьи об охоте и рыболовстве, воспоминания охотников и рыбаловов, художественные произведения, иллюстрировался фотографиями и рисунками, редкое издание), "Охота в Маньчжурии"*(Редактор А.А. Тринко, Секция охоты и рыболовства БРЭМа, 1936г.), которые печатали материалы о различных ухищрениях и способах охоты на зайца, тигра и др. животных и птиц, учили как правильно натаскать сибирскую лайку для охоты на тигра. В трудные годы после Гражданской войны, а также во время II мировой войны, охота и рыбалка из праздного увлечения стала для многих эмигрантов способом прокормить себя и семью. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ЮриЙ_20000 Опубликовано 25 апреля, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2010 Как переводятся иероглифы ... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
cloudy-joe Опубликовано 25 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2010 Вы же сами уже все написали. Первые иероглиф - охота, охотиться, второй - рыба, рыбный Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Семён Опубликовано 25 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2010 Может СОРМ это заглавные буквы "Союза Охотников и Рыболовов Манчжурии". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь
Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий
Создать учетную запись
Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!
Регистрация нового пользователяВойти
Уже есть аккаунт? Войти в систему.
Войти