Перейти к содержанию

Награды Сирии


Рекомендуемые сообщения

4 часа назад, 51fve46 сказал:

Ну так а Вы что показываете?

Не понял? Я показываю орден Преданности, а не медаль аль-Ихляс

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, wild20 сказал:

Вот обратные стороны орденов, но у меня они одинаковые. На все 2 буквы 

Благодарю!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, wild20 сказал:

Не понял? Я показываю орден Преданности, а не медаль аль-Ихляс

Вы говорите: «орден Преданности, а не медаль аль-Ихляс» … Но это же одно и то же!

Давайте разбираться. Я привёл арабское название награды: وسام الإخلاص. Читается это так: «Висам аль-Ихляс». Именно так эту награду назвал бы сириец.

Теперь по словам. Первое слово وسامчитается «висам». Переводится на русский — знак отличия, награда, орден, медаль.

Второе слово الإخلاصчитается «аль-Ихляс». Переводится на русский — верность, преданность, искренность, лояльность.

Пожалуйста — орден Преданности, медаль Лояльности …

Даже русская Википедия говорит (цитата): «При наименовании ордена нередко использовались неофициальные названия: «Орден Верности» и «Медаль Лояльности».

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD_%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8

И как бы мы эту награду не назвали, сириец назовёт её «Висам аль-Ихляс». По-нашему принято «Орден Преданности», значит орден Преданности.

В чём я неправ-то?

А у Вас какие степени награды имеются?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 минут назад, 51fve46 сказал:

Вы говорите: «орден Преданности, а не медаль аль-Ихляс» … Но это же одно и то же!

Давайте разбираться. Я привёл арабское название награды: وسام الإخلاص. Читается это так: «Висам аль-Ихляс». Именно так эту награду назвал бы сириец.

Теперь по словам. Первое слово وسامчитается «висам». Переводится на русский — знак отличия, награда, орден, медаль.

Второе слово الإخلاصчитается «аль-Ихляс». Переводится на русский — верность, преданность, искренность, лояльность.

Пожалуйста — орден Преданности, медаль Лояльности …

Даже русская Википедия говорит (цитата): «При наименовании ордена нередко использовались неофициальные названия: «Орден Верности» и «Медаль Лояльности».

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD_%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8

И как бы мы эту награду не назвали, сириец назовёт её «Висам аль-Ихляс». По-нашему принято «Орден Преданности», значит орден Преданности.

В чём я неправ-то?

А у Вас какие степени награды имеются?

Коллега, форум российский и я не Сириец. Может она и переводится как медаль …., но по факту ею не является. Поэтому оперирую всем известным названием ордена.

У меня в коллекции все степени, кроме 1-й шейного.

С лентами и несоответствием реверса орденов разобрался. Дело в том, что новый флаг у Сирии с 1980 года. А приказ по изменению награды вышел в 2013 г. Показанные мной реверсы от наград до 2013 года хоть и на новых лентах. Было бы интересно для подтверждения найти более позднюю награду.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

45 минут назад, wild20 сказал:

Было бы интересно для подтверждения найти более позднюю награду.

Реверс медали обр. 2013 года я Вам не покажу.

Но Вы правы относительно того, что там на реверсе три буквы. Вот ссылка на сайт, где дано описание награды 2013 года (включите автопереводчик):

https://syrmh.com/2021/06/24/%D9%88%D8%B3%D8%A7%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%AE%D9%84%D8%A7%D8%B5-2013/

Прикладываю фото, где абзац, в котором это сказано. Подчёркнуты те три буквы, которые должны быть на медали.

 

 

P1470614.JPG

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, 51fve46 сказал:

Реверс медали обр. 2013 года я Вам не покажу.

Но Вы правы относительно того, что там на реверсе три буквы. Вот ссылка на сайт, где дано описание награды 2013 года (включите автопереводчик):

https://syrmh.com/2021/06/24/%D9%88%D8%B3%D8%A7%D9%85-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%AE%D9%84%D8%A7%D8%B5-2013/

Прикладываю фото, где абзац, в котором это сказано. Подчёркнуты те три буквы, которые должны быть на медали.

 

 

 

P1470614.JPG

Что значит я прав? Если бы я был не прав, то и не писал бы весь этот опус.
Об этом электронном ресурсе я выше упоминал, но первоисточник этого ресурса, это книга Аднан Джарва вышедшая в 2019 году «Энциклопедия сирийских украшений». Вся информация в этом цифровом музее из нее.

все ордена и медали, которые на этом ресурсе более менее изучены. И то удалось многое прояснить. А вот сама книга это алмаз :)

Изменено пользователем wild20
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 3 недели спустя...

Медаль за выслугу лет и хороший пример. Вариант 1962 года на флаге (красная, белая, черная полосы) 2 звезды.

вариант с 1963 по 2019 на флаге (красная, белая, черная полоса) три звезды

 

IMG_2200.jpeg

Изменено пользователем wild20
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вариант с 2019 г на флаге (зеленая, белая, черная полосы) 3 звезды

IMG_7551.jpeg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Медаль 50 годовщины основания Сирийского ВМФ. Имеет три степени. На застежке дата 1948-1998 г и внизу медали цифра 50

1 степень

медаль 50 лет ВМФ имеет 3 ст (1 Ст).png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...