Перейти к содержанию

ФОТО УНИФОРМЫ, ЗНАКОВ РАЗЛИЧИЯ И КВАЛИФИКАЦИЙ


Рекомендуемые сообщения

QUOTE (Roman1981 @ Sep 6 2014, 10:43 PM)
Подсобралось по авиации.

Японский армейский пилот в парашютной обвязке и в зимних перчатках крагах. Следует заметить, что в японской армейской авиации перчатки с крагами никогда не были штатным элементом снаряжения летчиков.

Роман.

Ты изменил свой подход к коллекционированию фотографий.

Твои темы теперь не только смотрят, но и читают:особенно эту и "Оружие и техника на фото" .

Ты стал давать форуму знания! Так держать! icon_daumenhoch.gif 7a1068e91d9f060aa8b14e3b2533e17e.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...в известных книжках(переведённых на Русский) посвящённых Императорской армии нет таких отличных фотографий,как в Вашей коллекции.

Продолжайте радовать фотоснимками и комментариями drinks_cheers.gif !

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо, Николай!

drinks_cheers.gif

 

У Вас тоже очень интересные снимки и информация по Императорской России.

Изменено пользователем Roman1981
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Roman1981 @ Aug 24 2014, 06:59 PM)
Добавлю из нового вот такого танкиста (в звании сержанта-майора) в зимнем обмундировании и с мечом.

Роман, хочу сразу откликнуться на все последние твои посты в темах с фотографиями (давно не заглядывал), чтобы не флудить много- отличные , интереснейшие снимки!!!!! icon_daumenhoch.gif icon_daumenhoch.gif icon_daumenhoch.gif rolleyes.gif wub.gif Поздравляю от души!!! drinks_cheers.gif

 

Теперь по существу: я заметил, что ты , в основном, переводишь японские звания по системе армии США . Вообще, соблюсти точность перевода званий и рангов штука довольно сложная. Тут , я думаю, не на последнем месте стоит аналог основной должности и функциональных обязанностей для определенных воинских званий разных стран. Например, капитан , как командир роты, он "и в Африке" капитан, назови его как угодно- хоть тайи, хоть юзбаши ...

Сержант-майор же - это звание , характерное только для армии США. Обладатель этого звания является командиром всех сержантов армии, и назначен для того, чтобы защищать их интересы и быть их представителем в высшем руководстве вооруженных сил. Соответственно, аналога этих функций мы нигде больше не видим.

 

Википедия и многие другие русскоязычные сайты дают перевод системы японских званий , как некий сложно-смешанный гибрид , взятый из званий различных систем, где старшина младше капрала , а прапорщик относится к унтер-офицерам. Странная довольно система, на мой взгляд... sclerosis.gif

В 1935 году государственный институт "Советская энциклопедия" (как все понимают , организация в этом плане серьезная rolleyes.gif) издал "Военный японо-русский словарь" Д.П. Жукова и Б.И. Манзгура http://mirknig.com/2010/08/15/voennyj-yapo...kij-slovar.html

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В нем авторы дают перевод японских званий на систему, принятую в РИА, довольно точно отображая не только ранги основных родов войск, таких как пехота, артиллерия и кавалерия , но и различных специальных служб. Именно так и они и писались в ранних наградных документах. Полностью.

 

Я предлагаю, коллеги, может лучше этой системой пользоваться, как наиболее точной и полной ? sclerosis.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, Андрей, мне очень устраивает этот вариант, бывают некоторые сложности при определении. Те книги, которыми я пользуюсь, они, конечно, адаптированы под американского читателя. Спасибо, Андрей! drinks_cheers.gif
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хорошо, Роман. drinks_cheers.gif Я тогда создам отдельную тему по званиям, чтобы не мешать их с фото и чтобы не нужно было каждый раз искать в середине темы, а если тема покажется удачной и нужной, то тогда мы попросим уважаемого модератора , чтобы он ее закрепил в постоянных.. rolleyes.gif
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Коллеги, продолжим уже по морским квалификациям.

 

Пехотный подпоручик (лейтенант 2 класса) с морским служащим сигнальщиком.

post-814-1411318853_thumb.jpg

Изменено пользователем Roman1981
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Китайский коллаборационист с сигнальщиком. На правом рукаве нашивка в виде…

post-814-1411318938_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здесь мы видим 4 квалификации: 2 корабельных плотников и 2 морских машинистов .

post-814-1411319011_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Больше похоже на квалификацию пушкаря.

 

http://imperialjapanmedalsandbadges.com/navybadges.html

post-814-1411319199_thumb.jpg

Изменено пользователем Roman1981
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Roman1981 @ Sep 21 2014, 09:00 PM)
Коллеги, продолжим уже по морским квалификациям.

Пехотный подпоручик (лейтенант 2 класса) с морским служащим сигнальщиком.

...

post-814-1411320095_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Roman1981 @ Sep 21 2014, 09:09 PM)
Поближе.

Gunnery Proficiency Badge (Bombardment Superior Badge)

 

http://imperialjapanmedalsandbadges.com/navybadges2nd.html

post-814-1411320591_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Taganrog @ Sep 21 2014, 09:29 PM)
QUOTE (Roman1981 @ Sep 21 2014, 09:09 PM)
Поближе.

Gunnery Proficiency Badge (Bombardment Superior Badge)

 

http://imperialjapanmedalsandbadges.com/navybadges2nd.html

Поправлюсь: крупный пушкарь. Спасибо, Александр Николаевич.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Roman1981 @ Sep 21 2014, 09:06 PM)
Больше похоже на квалификацию пушкаря.

http://imperialjapanmedalsandbadges.com/navybadges.html

Один тут копипастщик определил знак как знак минера. Ну хоть на этом польза wink.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

QUOTE (Алексей с.п.б. @ Sep 6 2014, 11:09 PM)
QUOTE (Roman1981 @ Sep 6 2014, 10:47 PM)
Армейский пилот в зимнем летном костюме. Летный персонал японской армии также применял оба типа шарфов 1) как  у пилотов морской авиации 2) Это вязаный шлем-маска длиной до шеи, с овальными прорезями для глаз, ноздрей и рта (как раз представленный на фото). Такие шлемы во Франции и Канаде называют «токами». Японская морская авиация периода Второй мировой войны официально не снабжалась токами, но на некоторых предвоенных снимках можно увидеть морских летчиков в таких головных уборах.

Очень интересно Роман, а что у него там на карманчике висит?

Алексей, нашел информацию по этим куклам - их называют как imon ningyo, использовали их как талисман. В основном такие куклы шили матери, сестры, жены или подружки. Либо уже готовую куклу можно было приобрести в магазине и, соответственно, подарить. На прилагаемой фотографии четко видно саму куклу.

 

Более подробно тут (на англ.)

 

http://www.pacificwrecks.com/history/doll/

 

 

post-814-1412354363_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Журнал 1940 года для девочек, где приведена инструкция по пошиву подобной куклы. Чаще шили их из остатков ткани, предназначенной для пошива кимоно.

post-814-1412354579_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добавлю еще такую групповую фотографию, где можно идентифицировать униформу пехоты Императорской Японии образца 1906 года.

post-814-1412357161_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Добавлю вот такого кавалериста со знаком "управление лошадью" wink.gif

post-814-1412439398_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...