Перейти к содержанию

Знаки ВВС и ПВО СФРЮ


Рекомендуемые сообщения

QUOTE (LTC @ Jul 17 2009, 10:56 PM)
Ведь и в русском языке часто говорят, что Св. Георгий убил не дракона, а змия (змея) wink.gif

А еще можно вспомнить Змея-Горыныча. Который (по описанию) на дракона больше похож.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (LTC @ Jul 17 2009, 09:56 PM)
Я же говорю, что не надо смотреть в словарь. Там для учащихся и туристов. Уж поверьте человеку знающему этот язык также как и русский. Большинство легенд об Обиличе сочинено при С. Милошевиче. История более прозаична. Хотя мне все равно. Но, змай это змей, змия это змея, а дрековац это дракон, все просто. Ведь и в русском языке часто говорят, что Св. Георгий убил не дракона, а змия (змея) wink.gif

Насчёт времени Слободана Милошевича сильно сказано!

Я брал инфу или из часописа "Динар" или из "Ордена". Поищу, дам ссылку. Там, в статье, приводится старая средневековая баллада об Обиличе, и по народной песне, отцом его был именно Змай. Скульптурный портрет папы изображён на шлеме национального героя. Кстати, в статье идёт спор о том, кто это дракон или какое-то другое существо (т.к. у дракона 2 лапы а на шлеме у зверя - целых 4, если я не спутал. Надо посмотреть первоисточник или на медаль Милоша Обилича).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (LTC @ Jul 17 2009, 09:56 PM)
Большинство легенд об Обиличе сочинено при С. Милошевиче.

Вуком Драшковичем... spiteful.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE
Вуком Драшковичем...

Jесте! У меня и сейчас хранятся книги Вука с дарственными надписями мне любимому, последняя "Ночь генерала". Шедевр! Великий писатель, но нулевой политик, о чем я ему говорил. Вообще все эти разговоры не к теме. Просто прошу поверить человеку, прожившему много лет в бывшей Югославии, что Змаj это змей, Змиjа это змея, а Дрековац это Дракон. А то смешная получается дискуссия между знающим язык в совершенстве и знающим со словарем.

Ну а насчет Обилича, чтобы вести дискуссию о нем, недостаточно прочитать статью в Ордене, тем более я знаю тех кто там пишет. А то ведь есть версия о том, что на самом деле он Был не Обилич, а Копилич. Знаете наверное, что по сербски значит Копиле или Копильян? Версий очень много, легенд очень много, написанных в разные времена, в том числе и в последние 30 лет, если точнее то 600 летию Косовской битвы. А реальная информация о нем очень коротка и скудна.

На этом все. drinks_cheers.gif

Изменено пользователем LTC
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (xmuryj06 @ Jul 17 2009, 03:52 PM)
QUOTE (LTC @ Jul 17 2009, 11:56 AM)
QUOTE
Назвали его "ZMAJ", что в переводе означает ДРАКОН. Я думаю, что название завода в данном случае - имя собственное и, соответственно, расшифровке не подлежит.

Дык об этом и речь, не надо ничего расшифровывать. Только Дракон по сербски-Дрековац, а Змай-Змей. Врут словари часто. drinks_cheers.gif

А почему же тогда в народных легендах об Обиличе говорят, что он сын Змея, а изображают его (например на медалях) с драконом на шлеме?

м.б. летучего Змея сербы и называют Драконом?

Как обещал, даю начало статьи об Обиличе и о его папе.

(Журнал Орден. Автор - известный сербский коллекционер).

post-460-1248381470_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы думаете Обилич в XIV веке носил римский кожанный доспех и подобный кактус на голове? loki32.gif Изменено пользователем Partizankampfer
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Коллеги!

Чтобы экономить время и свое и Ваше! Даю перевод первого абзаца:

 

«Поскольку настоящий исторический облик Милоша Обилича не сохранился, в наше народное сознание он вошел через народную поэзию. Как и в старогреческой мифологии, когда в геройское время великие богатыри были полубогами, так и Милошево происхождение сверхчеловеческое. Согласно песне «Милош Обилич Змеев сын», мать его была пастушка Янья, а отец «Змей огненный богатырь»».

 

А впервые, изобразительный облик Обилича был создан только в начале 19 века.

 

Есть вопросы? Не хотите ли восстановить облик Ильи Муромца или Добрыни Никитича, а то и самого князя Владимира Красно Солнышко по былинам?

Поэтому, безусловно, можно изображать Обилича как мифического богатыря из сербских былин, но вести речь о том, что он таким и был, не научно.

 

С Уважением,

LTC

drinks_cheers.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если вопрос адресован мне, то постараюсь ответить по пунктам.

 

1. Облик героя не известен, т.к нигде не сохранился. Все его изображения плод фантазии граверов и медальеров, за искл. Черногорской медали, где лик Обилича как-то разительно похож на лик правителя.

2. В отношении военной экипировки - это плод фантазии человека искусства, слабо знакомого с историей армии и униформологии. Кстати, об этом фантазийном костюме подробно пишется в уже приведённой выше статье из журнала.

3. Я писал не о лике народного героя, не о его головном уборе с драконом(?), а о перевода слова ЗМАJ , как "дракон", ссылался на народную же балладу (см. перевод на русский язык уважаемого коллеги). Снова я говорю о папе - «Змей огненный богатырь».

С уважением.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE
Я писал не о лике народного героя, не о его головном уборе с драконом(?), а о перевода слова ЗМАJ , как "дракон", ссылался на народную же балладу (см. перевод на русский язык уважаемого коллеги). Снова я говорю о папе - «Змей огненный богатырь».

Да не проблема! Никто не против, чтобы Вы переводили как Вам нравится. Ни у кого от этого не убудет. Просто в сербском языке, слово аналог русскому слову дракон, есть слово дрековац. А злову змей, слово змаj. Ведь и автор статьи, кстати очень уважаемый человек, не утверждает обратного. Вот и все.

Насчет папы. Известно, что Обилич был из Зетской Бановины. Ни о Змеях, ни о драконах в Зетской бановине в 14 веке инфы нет. Также известно, что Милош был Копиле, т.е. "убюлюдок" (бастард). Нет сиысла продолжат, а то мы превратим ветку в историческую по Косовской битве и Милошу Обиличу. drinks_cheers.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 7 месяцев спустя...

Возвращаясь к теме... cool.gif

40 GODINA VOJNO REMONTNOG ZAVODA ZMAJ

post-460-1269177908_thumb.jpg

Изменено пользователем BSG1257
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (LTC @ Jul 17 2009, 09:56 PM)
Я же говорю, что не надо смотреть в словарь. Там для учащихся и туристов. Уж поверьте человеку знающему этот язык также как и русский. Большинство легенд об Обиличе сочинено при С. Милошевиче. История более прозаична. Хотя мне все равно. Но, змай это змей, змия это змея, а дрековац это дракон, все просто. Ведь и в русском языке часто говорят, что Св. Георгий убил не дракона, а змия (змея) wink.gif

Я ни разу не слышал, чтобы сербы употребляли слово "змей" по отношению к Святому Георгию Победоносцу. Слышал только: "Свети Ђорђе убија Аждаху"

Аждаха (тоже Аждаја) в словаре Ильи Ильича Толстого переводится как дракон, змей (фольклорное). А Илья Ильич был великим знатоком сербского языка.

А в принципе еще Вук Караджич (сербский Пушкин laugh.gif ) сказал для своей необразованной паствы: "Пиши, как слышишь, говори, как пишешь". Поэтому все правы в той, или иной степени.

А вообще тема интересная получилась: Знаки ВВС и ПВО biggrin.gif

"Ракетный учебный центр ПВО"

С уважением.

post-460-1269547679_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

250 Ракетная бригада Батайница, с 1978 года. С 1962 по 1978 250 Ракетный полк. Юбилейный: 20 лет "1962-1982г.г." 1205 № в/почты. Производитель Auro-Metal Subotica.

С уважением.

post-460-1269548403_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И еще, если позволите, маленькое отступление по поводу сербского языка. Долго не мог понять почему, когда разговаривают два серба между собой (или сербки) очень часто употребляют слова "разумеш" и "схваташ", т.е. "понимаешь" (в вопросительной интонации). Потом понял (ну по крайней мере я так думаю, что понял). Язык скудноват. По сравнению с нашим. Слова в огромной степени заимствованы (недавно узнал, что слово "мамут" - это финско-угорское, близко венгры) Не говоря про украинские, старорусские, немецкие, английские, итальянские, турецкие и т.д. и т.п. Поэтому, когда идет разговор, постоянный вопрос: "А ты меня то хоть понимаешь?"

Ну и чтобы ни одни слова: "Учебный центр ПВО Задар".

С уважением.

post-460-1269549926_thumb.jpg

Изменено пользователем strah
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Спасибо за дополнение.

Многие из этих имеются, да как-то руки не дошли выставить.

Спасибо!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Учебный центр подготовки специалистов военно-технической специальности ВС и ПВО. Производитель IKOM. Размеры 19 Х 19 мм.

post-460-1270910546_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

QUOTE (strah @ Apr 10 2010, 05:53 PM)
И еще Трудовое объединение авиазаводов. Золото и бронза.

Может быть лучше: Производственное объединение? Как-то привычнее нашему уху?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вполне возможно, поскольку "Производственное объединение, или ПО — несколько родственных по сфере деятельности предприятий под общим руководством".

В резюме одного из товарищей (из Сербии) написано: Период работы - Ваздухопловни Завод "Орао" Рајловац 04/83 - 05/87

Чем занимался: Обављао послове секретара пословне заједнице ваздухопловних завода у бившој Југославији са функцијом координације капацитета четири прозводно ремонтне организације са око 6000 запослених.

С уважением.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...
  • 4 месяца спустя...

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...