Перейти к содержанию

ПОМОГИТЕ ОПРЕДЕЛИТЬ НАГРАДУ


Рекомендуемые сообщения

Коллеги, подскажите, что это за памятные медали 3-х классов, в честь погибших летчиков во ВМВ (1-й и 2-й класс - номерные). Что за организация их выпустила?

post-268-1414474594_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фото военного кладбища в Брюсселе (тоже меч и крылья).

post-268-1414474776_thumb.jpg

Изменено пользователем Камбат
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE
Камбат  Дата Oct 28 2014, 07:02 PM
Коллеги, может кто подсказать, что здесь написано?

Старые братья по оружию

побратимы

полковника

Поплимонт

19 июля 1903

Мортсел (небольшой городок в провинции Антверпен).

А это его герб.

post-268-1414518829_thumb.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ув. Gucul, большое спасибо за помощь с переводом!
С меня причитается :drinks:  :drinks:  :drinks: 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я думаю, что это крест ветеранов 1-го стрелкового полка Принца Боудуэйна (жителей г. Мортсел). Полк был сформирован в 1830г. на базе "Стрелков Брюсселя", которые сыграли решающую роль в победе Бельгийской революции и изгнании голландских войск из Брюсселя. В период с 07.07.1884 по 08.10.1885г. полком командовал полковник Поплимонт. Второе слово на медали я перевел, как "побратимы", но дословно значит - "подрумяненные", наверное, закаленные полковником... С уважением.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ув. Gucul, большое спасибо за информацию drinks_cheers.gif

Получается, что данным крестом Короля Леопольда II были награждены жители г. Мортсел, которые являлись ветеранами 1-го стрелкового полка Принца Боудуэйна, которыми командовал полковник Поплимонт (о чем свидетельствует гравировка на реверсе креста). Целый кусочек истории всплыл при изучении надписи на одной награде.

post-268-1414562486_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

QUOTE
Камбат  Дата Nov 11 2014, 10:37 AM
Коллеги, а это что за "награда" бывшему чиновнику?

Коллега. А почему Вы решили, что это Бельгия? По всем признакам - Австрия, хотя могу и ошибиться. По крайней мере герба такого в Бельгии не видел, да и цвета традиционно австрийские. С уважением.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Gucul @ Nov 11 2014, 11:00 PM)
QUOTE
Камбат  Дата Nov 11 2014, 10:37 AM
Коллеги, а это что за "награда" бывшему чиновнику?

Коллега. А почему Вы решили, что это Бельгия? По всем признакам - Австрия, хотя могу и ошибиться. По крайней мере герба такого в Бельгии не видел, да и цвета традиционно австрийские. С уважением.

Если бы был хоть маломальский каталог по неофициальным наградам Бельгии, вопросов бы не было, а так сам не нашел, а продавец утверждает что Бельгия. Вот и задаю вопрос форумчанам, может кто-то встречал данную награду или такой герб.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Gucul @ Nov 11 2014, 11:00 PM)
QUOTE
Камбат  Дата Nov 11 2014, 10:37 AM
Коллеги, а это что за "награда" бывшему чиновнику?

Коллега. А почему Вы решили, что это Бельгия? По всем признакам - Австрия, хотя могу и ошибиться. По крайней мере герба такого в Бельгии не видел, да и цвета традиционно австрийские. С уважением.

Ну, уж если на то пошло, девиз "EX UNITATE VIRES" (В единении - сила) начертан на государственном гербе ЮАР. wink.gif

 

Дайте, пожалуйста "герб" покрупнее. Там, вроде бы, вензеля видны: "PS" и "SP" ?

Изменено пользователем teoretik
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемые коллеги. В левом верхнем углу - ES, а в правом нижнем - SD. Если бы были SР и PS, то заподозрил бы Партию социалистов, а так... В бельгийской геральдике ничего подобного нет. Да и львы в Бельгии породистей. С уважением. Изменено пользователем Gucul
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Коллеги, большое спасибо за помощь. От покупки отказался, это что угодно, но не Бельгия. С меня :drinks: 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте! Прошу помочь в определении креста. У "semon.fr" он определён как французский. Однако крест сделан по типу бельгийского ордена льва, плюс корона, что для современной Франции неприемлемо. Может быть какая-то совместная федерация?( девиз -"жить и улыбаться") С ув.

post-268-1415797875_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE
konokla  Дата Nov 12 2014, 05:11 PM
Здравствуйте! Прошу помочь в определении креста. У "semon.fr" он определён как французский. Однако крест сделан по типу бельгийского ордена льва, плюс корона, что для современной Франции неприемлемо. Может быть какая-то совместная федерация?( девиз -"жить и улыбаться") С ув.

Ув. Конокла. Вы правы, я рассуждал точно так. drinks_cheers.gif

Это Бельгия. У меня такой же рыцарский крест. Будет время, покопайтесь в "Истории Бельгии...". Пару лет назад я уже эту награду обсуждал, но до сих пор не могу точно определить, кто её выпустил и за что.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можно не копаться: стр. 25, вот ссылка: http://sammler.ru/index.php?showtopic=44490&st=480 Сам недавно приобрел такой же, по тем же самым умозаключениям. :drinks:  :drinks:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте, коллеги! Не удержался, купил на "молотке". Из-за формы ( WW-1) и из-за убитой ленты от Леопольда-2-го. Церковь? Общество ветеранов? городская награда? С уважением.

post-268-1416227903.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE
konokla  Дата Nov 17 2014, 04:38 PM
Здравствуйте, коллеги! Не удержался, купил на "молотке". Из-за формы ( WW-1) и из-за убитой ленты от Леопольда-2-го. Церковь? Общество ветеранов? городская награда? С уважением.

Это медаль "Федерации сообщества схарбековцев" (жителей Схарбека). Патриотическая медаль муниципалитета. Лента родная, хоть и выцветшая: салатовый и белый цвета - это цвета этого города и представлены на разных лентах наград муниципалитета Схарбек. ПОСМОТРИТЕ ГЕРБ ГОРОДА.

post-268-1416251441.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ув. коллеги. Почему-то после профилактики сайта некоторые фотографии у меня не открываются. В этой теме последние три. У Вас тоже? Поэтому не могу ничего сказать о последней награде на определение - нет изображения.
А вот пример еще одной памятной медали муниципалитета г. Схарбек на салатово-белой ленте. На аверсе изображение здания муниципалитета этого города.

post-268-1416408799_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Доброго всем вечера!

Коллеги, подскажите.

Вроде бы где-то уже видел, но не найду...

С ув.

 

P.S. Реверс идентичен аверсу.

post-268-1417020163_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (Камбат @ Nov 25 2014, 10:36 AM)
Коллеги, что за медаль почтовой службы?

Текст на реверсе: "Почтальонам, не подписавшим, верным своей клятве 1914-1918".

 

Так что именно не подписали почтальоны? И ведь, надо думать, это "неподписание" соотечественники по окончании войны сочли подвигом, достойным награды?! Тут надо копаться в истории...

Когда разберёмся - медаль явно "просится" в тему "История Бельгии в наградах".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (konokla @ Nov 26 2014, 11:51 PM)
По последней медали. Ссылка. http://zasluga.net/Europe/Belgium/CCM/CCM.htm По названию найдёте информацию. С ув.

Точно!!!

Спасибо!!!

drinks_cheers.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE (teoretik @ Nov 26 2014, 09:35 PM)
QUOTE (Камбат @ Nov 25 2014, 10:36 AM)
Коллеги, что за медаль почтовой службы?

Текст на реверсе: "Почтальонам, не подписавшим, верным своей клятве 1914-1918".

 

Так что именно не подписали почтальоны? И ведь, надо думать, это "неподписание" соотечественники по окончании войны сочли подвигом, достойным награды?! Тут надо копаться в истории...

Когда разберёмся - медаль явно "просится" в тему "История Бельгии в наградах".

teoretik, спасибо! Я перевел так-же и ничего не понял. Видимо был какой-то факт в истории, который спустя годы отметили медалью. Интересно, что за аббревиатура PAX на аверсе. Думаю первая буква это "postkantoor" - почта или postbode - почтальон. Может и ошибаюсь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

QUOTE
Камбат  Дата Nov 27 2014, 09:01 AM
teoretik, спасибо! Я перевел так-же и ничего не понял. Видимо был какой-то факт в истории, который спустя годы отметили медалью. Интересно, что за аббревиатура PAX на аверсе. Думаю первая буква это "postkantoor" - почта или postbode - почтальон. Может и ошибаюсь.

Ошибаетесь. РАХ в переводе с латинского - мир. О фактах о что-то не подписавших почтальйонах в истории бельгийской почты мне неизвестно. Но об организации почтовой связи во время ПМВ известно многое.

Уже с октября армия Бельгии на несколько лет перешла к позиционнй воне по фронту р. Эйзер (Yser). С одной стороны резко уменьшилось число убитых и раненых. Но появились другие нроблемы: обеспечение солдат и офицеров обмундированием, геплом, прачечными, местами и средствами гигиены, организацией отдыха, развлечений и т. д. Не буду касаться всех этих бытовых проблем, которые так или иначе решались. А вот для поддержания духа солдат в этих условиях важна была поддержка родных да просто соотечесвенников. а для этого нужна была обратная связь и розыск пропавших родственников.

В октябре 1914г. в Sainte-Adresse было организовано Bureau de Correspondance Belge, в котором добровольцами работали жены высших офицеров полиции и женщины-полицейские. С февраля 1915 открылось отделение этой организации в Лондоне для сбора и обмена информацией среди беженцев из Бельгии, а затем в Кардиффе, США и Франции. В конце 1914 королева Бельгии Элизабет послала в качестве новогодших подарков всем фронтовикам теплые шарфы и призвала всех бельгийских беженцев последовать её примеру. Солдаты получали посылки с вложенными в них адресами и таким образом налаживались контакты. Были организованы залы, где можно было прочитать и написать письма, где были письменные принадлежности, а неграмотных начали обучать письму. Оставшиеся без работы работники почты - почтальйоны, нашли здесь свое применение. обеспечивали доставку корреспонденции, в т. ч. и в населенных пунктах на оккупированной территории, где были родственники фронтовиков. Обо всем этом можно написать много, но я остановлюсь. Думаю, самоотверженности этих людей посвящена обсуждаемая медаль. С уважением.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ув. Gucul, спасибо за информацию. В свете полученных знаний, полагаю что надпись переводится как - "почтовым работникам не изменившим (оставшимся верными) своей присяге (клятве) 1914-1918"
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...